促进包容性增长 - 翻译成英语

promote inclusive growth
促进 包容 性 增长
promoting inclusive growth
促进 包容 性 增长
fostering inclusive growth
contribute to inclusive growth

在 中文 中使用 促进包容性增长 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
第三,逐步建立科学、技术和创新能力是促进包容性增长的一个重要前提,但包容性不是自发的。
Third, building STI capabilities over time is an important prerequisite of promoting inclusive growth, but inclusiveness is not automatic.
虽然它是欧洲最贫穷的国家之一,但自2000年代初以来,摩尔多瓦在减贫及促进包容性增长方面取得重大进展。
Although it is among the poorest countries in Europe, it has made significant progress in reducing poverty and promoting inclusive growth since the early 2000s.
因此,反腐败行动对于减少不平等现象、促进包容性增长和解决气候危机至关重要。
Action against corruption is therefore crucial to reducing inequalities, promoting inclusive growth and addressing the climate crisis.
虽然它是欧洲最贫穷的国家之一,但自2000年代初以来,摩尔多瓦在减贫及促进包容性增长方面取得重大进展。
Although it is the poorest country in Europe, Moldova has made significant progress in reducing poverty and promoting inclusive growth since the early 2000s.
虽然它是欧洲最贫穷的国家之一,但自2000年代初以来,摩尔多瓦在减贫及促进包容性增长方面取得重大进展。
A small lower-middle income economy, Moldova has made significant progress in reducing poverty and promoting inclusive growth since the early 2000s.
虽然它是欧洲最贫穷的国家之一,但自2000年代初以来,摩尔多瓦在减贫及促进包容性增长方面取得重大进展。
Moldova, the poorest country in Europe, has made superb progress in reducing poverty and promoting inclusive growth since the early 2000s.
为了保持减贫势头,各国需要投资人力资本,促进包容性增长,构建韧性社会。
To keep the momentum, countries need to invest in people, foster inclusive growth, and build resilient societies.
年国家钢铁政策》设想“创建一个技术先进、具有全球竞争力并促进包容性增长的自给自足的钢铁行业”。
The National Steel Policy 2017 envisages‘creating a self-sufficient steel industry that is technologically advanced, globally competitive and promotes inclusive growth'.
基础设施投资--与人力资本投资一道--是促进包容性增长、培育地方面临全球冲击的恢复力的有效方法。
Infrastructure investment- together with investments in human capital- is an effective way to promote inclusive growth and foster local resilience to global shocks.
把落实2030年可持续发展议程,促进包容性增长作为世界经济复苏的发展方向和重要推动力量。
Implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development and efforts to promote inclusive growth should become the direction and important driving force for world economic recovery.
基础设施投资--与人力资本投资一道--是促进包容性增长、培育地方面临全球冲击的恢复力的有效方法。
Infrastructure investment- together with investments in human capital- is an effective way to promote inclusive growth and foster local resilience to cross-border shocks.
在执行促进包容性增长和创造就业的政策的同时,必须对人力资本和技能发展进行投资。
Policies to foster inclusive growth and create jobs must be implemented in tandem with investments in human capital and skills development.
为了促进包容性增长和建立复原力,开发署支持蒙古加强国家和社区两级的经济安全。
In order to promote inclusive growth and build resilience, UNDP supports Mongolia in strengthening economic security at both the national and community levels.
工发组织在通过生产活动减贫主题优先事项下的战略和活动帮助增强促进包容性增长的国家能力。
Contribution to institutional outcome UNIDO' s strategies and activities under the thematic priority of Poverty Reduction through Productive Activities help strengthen national capacities to promote inclusive growth.
肯定减少灾害风险政策的制定和执行有助于促进包容性增长和可持续发展,.
Affirming that the development and implementation of disaster risk reduction policy contributes to enhancing inclusive growth and sustainable development.
应力求实现可持续管理的文化旅游业,以促进包容性增长
Sustainably managed cultural tourism should be pursued to contribute to inclusive growth.
要想保持发展势头,各国就需要投资于人,促进包容性增长,构建韧性社会。
To keep the momentum, countries need to invest in people, foster inclusive growth, and build resilient societies.”.
总体而言,支持最多方案国家的两个关键成果领域是"促进包容性增长、两性平等和实现千年发展目标"和"加强反应性强的施政机构"。
Overall, the two key result areas supporting the highest number of programme countries are" Promoting inclusive growth, gender equality and MDG achievement" and" Strengthening responsive governing institutions".
全球消除贫困、促进包容性增长和减轻环境压力的努力将日益由城市发展如何融入更广泛社会经济议程的方式决定。
Global efforts to combat poverty, promote inclusive growth and reduce environmental stress would increasingly be determined by the way in which urban development was integrated into the broader socioeconomic agenda.
信通技术在推动消除贫穷工作和促进包容性增长方面具有巨大的潜力,应是2015年后发展议程中创新发展解决方案的一个关键组成部分。
They held tremendous potential to bolster efforts to eradicate poverty and promote inclusive growth, and should be a critical component of innovative development solutions in the post-2015 development agenda.
结果: 60, 时间: 0.0239

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语