Consistent with the Bali Strategic Plan, develop a database and clearing-house mechanism of relevant UNEP activities worldwide in the field of capacity-building.
(b)关于空间数据标准、信息交流中心和元数据的讲习班(每年一次);.
(b) Workshops on spatial data standards, clearinghouses and metadata(one per year);
而且,作为信息交流中心,联合国应努力进一步宣传和传播现有的融资机会。
Also, as a clearing-house of information, the United Nations should strive to further advertise and disseminate funding opportunities that were available.
考虑设立一个化学品安全信息交流中心,以便以最佳方式使用资源。
Consider establishing a clearing-house for information on chemical safety to optimize the use of resources.
在CID充当信息交流中心,并且还经销微型补助,以鼓励用于研究目的的国际旅行。
The CID serves as a clearinghouse for information, and also distributes micro-grants to encourage international travel for research purposes.
FCCC/SBSTA/2004/10 Resource implications for maintaining and further developing the UNFCCC technology information clearing house(TT: CLEAR).
关于对妇女的暴力问题的其他审查工作正作为研究所的信息交流中心的活动加以开展。
Other reviews on violence against women are being undertaken as activities of the clearing-house of the Institute.
除此之外,环境署还在支持50个国家利用生物安全信息交流中心。
In addition, UNEP is supporting 50 countries to access the Biosafety Clearing- House.
已努力开始建立《公约》和《全球行动纲领》信息交流中心机制之间的联系,并设法确保协调国家汇报工作。
Efforts had already begun to create linkages between the Convention and the Global Programme of Action' s clearing-house mechanisms, and to ensure coordination of national reporting.
The Clearinghouse is being developed by a consortium of organisations that combine academic interests and tertiary training with the knowledge and experience of NGOs working in the field of family violence prevention and intervention.
The clearing-house node is intended to be a regional Internet-based clearing-house mechanism on pollution from land-based activities, which will be linked to other databases.
秘书处编制了确立信息交流中心机制运作程序的战略计划初稿,并将之提交缔约方大会第二届会议征求意见。
The Secretariat prepared and presented for comments to the Conference of the Parties, at its second meeting, the first draft of a strategic plan for establishing procedures for the operation of the clearing-house mechanism.
We are, therefore, pleased to welcome the decision taken at the twenty-fourth IMO Extraordinary Session last month to approve the formal Agreement of Cooperation between the IMO and the RECAAP Information Sharing Centre.
The clearing-house mechanism will embrace all traditional, scientific and technological ways and means of transmitting information, including paper-based, electronic components and internetbased tools.
Possible performance indicators include the number of providers and users of the clearing-house mechanism, the number of information products and services and the number of different user groups using the mechanism.
The POPs clearing-house mechanism is a multi-stakeholder global mechanism set up and operated by the Stockholm Convention Secretariat under the guidance and oversight of Parties, to facilitate the exchange of information on POPs.
Major evaluations of the clearing-house mechanism may be conducted by an external entity and are aimed at taking stock of progress and assessing the need to enhance the clearing-house mechanism further.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt