Clearly, the arrival of alternative powertrains has far-reaching implications for lubricant products.
承认核武器造成的灾难性人道主义后果和作出上述承诺具有深远影响。
The recognition of the catastrophic humanitarian consequences of nuclear weapons and the commitments just mentioned have profound implications.
这是一项具有深远影响的公益事业,我们计划用新的资金帮助迎来结构生物学的新黄金时代。
It is a public good with far-reaching impacts, and with renewed funding we plan to help usher in a new golden age of structural biology.".
向新技能的搬运具有深远影响,各国都忧虑被抛在后面。
The shift to the new technology carries profound implications, and countries are wary of being left behind.
这是一个对我们各个社会和经济都具有深远影响的领域,我们在这个领域遇到了重大障碍,也存在严重缺点。
It is an area with far-reaching implications for our societies and economies, one in which we suffer from fundamental obstacles and shortcomings.
向新技术的转移具有深远影响,各国都担心被抛在后面。
The shift to the new technology carries profound implications, and countries are wary of being left behind.
这个具有深远影响的政策,终于引起了1941年日本和西方各国间的战争。
This policy of far-reaching effect was eventually to lead to the war between Japan and the Western Powers in 1941.
议会选举对巩固安哥拉的民主具有深远影响,并能发挥重大的区域政治效应。
The legislative elections had a profound bearing on the consolidation of democracy in Angola, with important regional political repercussions.
监督厅首次强调对联合国具有深远影响的这种至关重要的建议,以确保这些建议得到贯彻执行。
For the first time, OIOS is highlighting such critical recommendations that have far-reaching consequences for the Organization in order to ensure their follow-up and implementation.
年岁末,昔日的巨头摩托罗拉公司推出了一款具有深远影响的移动产品:A6188。
At the end of 1999, the former mobile phone giant Motorola launched a mobile product with far-reaching impact: A6188.
十个国家已经加入了这场运动,并做出了具有深远影响的承诺,以扭转塑料潮。
Ten countries have already joined the campaign with far-reaching pledges to turn the plastic tide.
细胞的功能是对温度变化极为敏感,甚至一对夫妇的具有深远影响的程度,对细胞生理变化。
Cellular function is extremely sensitive to temperature variations, with changes of even a couple of degrees having profound effects on cell physiology.
年北方金融机构引发的全球经济危机很快发展成具有深远影响的全球衰退。
The global economic crisis that emanated from the financial institutions of the North in 2007/08, quickly developed into a global recession with far-reaching impact.
CFTC主席表示,全球交易市场正在进行的数字革命,对资本形成和风险转移具有深远影响。
The CFTC chair said the ongoing digital revolution in the world's trading markets have far-ranging implications for capital formation and risk transfer.
我们在这巨大转换时期的所作所为将是一个对后代具有深远影响的先例。
How we conduct ourselves at this time of great transformation will constitute a precedent with far-reaching consequences for generations to come.
这些为基督创造条件的事件对犹太民族具有深远影响。
This rush of events that set the stage for Christ had a profound impact on the Jewish people.
由于未矫正视力而导致的生产力损失从个体级别直至全球经济都具有深远影响。
The loss of productivity that results from uncorrected vision has a far-reaching impact, from the individual level all the way up to the global economy.
公约》第十九条的规定对于残疾人的一切入院照料形式具有深远影响。
The provisions of article 19 of the Convention carry far-reaching implications for all forms of institutionalized care of persons with disabilities.
英国阿尔茨海默症协会的首席执行官伍德(RebeccaWood)说,“这项研究可能具有深远影响。
Rebecca Wood, chief executive of Alzheimer's Research UK, said:“This comprehensive study could have some far-reaching effects.
年10月,美国总统签署了第13514号行政令,行政令对联邦能源节约和环境政策具有深远影响。
In the United States, in October 2009, the President signed Executive Order 13514, which has far-reaching ramifications for federal energy conservation and environmental policy.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt