We have to improve kids' eating habits- and re-educate adults about what is food and what is not food.
其余人员中,很多被迫参加所谓的“爱国主义再教育课程”。
Many others were forced to undergo so-called'patriotic reeducation programs.'.
警方威胁说,如果被发现两个人在家中一起祷告,他们将被逮捕并被迫接受再教育。
The police threaten that if they find two people praying together in their home, they will be arrested and forced to undergo re-education.
约瑟夫·戈培尔是希特勒政府的宣传部长,正在鼓吹所谓的德国“再教育”。
Joseph Goebbels, Hitler's minister of propaganda and public information, speaks of the intended"reeducation" of Germany.".
在过去的10年中,已经有若干外国代表团和国际组织的代表人数获准访问拘留和再教育中心。
Over the previous 10 years, a number of foreign delegations and representatives of international organizations had been permitted to visit detention and re-education centres.
作为回应,一位中国官员告诉联合国说,“关于100万人被拘留在再教育中心的说法完全不真实。
In response, a Chinese official told the U.N.“the argument that 1 million are detained in re-education centers is completely untrue.”.
另一方面,部分信仰者面临官僚障碍、强制性政治“再教育”、或经济盘剥[10]。
Others face bureaucratic obstacles, mandatory political“reeducation,” or economic exploitation.
He led it from 1920 to 1928 and comprehended the pedagogy of re-education in combat conditions, like a soldier on the battlefield.
在21世纪10年代,突厥语系的穆斯林进入了一个类似的时刻:再教育时间。
In the 2010s, Turkic Muslims have entered a similar moment: Reeducation Time.
相反,2006年5月左右,当局开始加强了西藏的各种运动,其中包括大搞爱国再教育运动。
Instead, from around May 2006 the authorities began intensification of campaigns in Tibet, including launching of patriotic re-education campaign.
学生和教授定期被送到乡下和农民一起干活,以响应毛泽东的“再教育”运动。
Students and professors were regularly trucked off to the countryside to work the land alongside peasants in Mao's campaign of“reeducation.”.
政府也努力确保把监狱中的未成年人和成年人分开;其他人已被假释或转移到再教育中心。
The Government has also made efforts to ensure a separation of minors from adults in the prisons; others have been released on parole or transferred to re-education centres.
他在成人监狱里待了一年之后来到鲁蒙盖--由联合国儿童基金会支持的两个再教育中心之一。
Before arriving at Rumonge, one of two UNICEF-supported reeducation centers, he spent a year in an adult prison.
此外,殖民者实施的政策产生毁灭性影响,包括大屠杀、掠夺、再教育和文化脱节,麻痹了许多土著人民。
Moreover, the devastating impact of the policies applied by the colonizers, including massacres, spoliation, re-education and cultural dislocation paralysed many indigenous peoples.
另一些信仰者则面临官僚障碍、强制性政治“再教育”,或者经济盘剥。
Others face bureaucratic obstacles, mandatory political“reeducation,” or economic exploitation.
在军事法庭检察官办事处被拘留7天后,他被转送到金沙萨收容和再教育中心。
After seven days in detention at the Office of the Public Prosecutor of the Military Court, he was transferred to the Penitentiary and Re-education Centre of Kinshasa.
比如一些城镇工厂倒闭,我们没能充分考虑再教育、迁移和收入补助措施。
For towns that lose factories, for example, we haven't adequately thought about reeducation, relocation, income assistance.
周年纪念日,更重要的是,下降了一个理想的时间开始他对安妮塔的再教育计划。
The anniversary, more to the point, fell at an ideal time for the beginning of his reeducation program for Anita.
评价涵盖了该法律权限内的一切措施,包括预防、保护、援助和对犯罪者的惩罚和再教育。
The evaluation had covered all the measures falling within the purview of the law, including prevention, protection, assistance and punishment and re-education of perpetrators.
恰恰相反,从2006年5月前后开始,中方当局加强在西藏的宣传,包括发动爱国主义再教育运动。
Instead, from around May 2006 the authorities began intensification of campaigns in Tibet, including launching of patriotic re-education campaign.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt