农村发展政策 - 翻译成英语

rural development policies
农村 发展 政策
rural development policy
农村 发展 政策

在 中文 中使用 农村发展政策 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
农村发展政策和方案要取得成功,应注重两性平等,处理男女不平等问题和处于社会经济劣势地位的群体的需要。
In order for rural development policies and programmes to succeed, they should be gender responsive and address gender disparities and the needs of socioeconomically disadvantaged groups.
把适应性战略纳入农村发展政策是帮助农民适应气候变化的第一步。
Including adaptation strategies in rural development policies is a first step towards enabling farmers to cope with climate change.
为配合对贸易自由化的重视,澳大利亚的可持续农业和农村发展政策已从与价格相关的援助转变为面向市场的政策。
In line with its emphasis on trade liberalization, Australia' s SARD policy has shifted from price-related assistance towards market-oriented policies..
年,修订了农村发展政策,并制定了指导博茨瓦纳农村发展的基本原则。
The Rural Development Policy was revised in 2003 and has set out the basic principles guiding Rural Development in Botswana.
同样,最近我们通过了一项农村发展政策,由企业家、农民和工会参与制定,并且将由他们参与执行。
Likewise, we recently adopted a policy on rural development, which was prepared and will be implemented with the participation of entrepreneurs, peasants and trade unions.
农村发展政策与方案要想取得成功,必须要确保最易受到伤害的群体得到了保护。
For rural development policies and programmes to succeed, it is crucial that they ensure that the most vulnerable people are protected.
在该两年期,还探索了农村发展政策中的性别层面问题。
The gender dimensions of rural development policies were also explored during the biennium.
年10月以来,民间社会各部门提出了一些农村发展政策建议。
Since October 2000, various civil-society representatives have been putting forward proposals for rural development policy.
农民组织和总统委员会在此领域的意见分歧,阻碍了农村发展政策的协调,以执行相关的承诺。
Differences of opinion between the peasants' organizations and the presidential committee dealing with the issue are preventing the promised agreement on a rural development policy from being reached.
在危地马拉,举行公开对话的经验已取得重大成果,其中最近的一次成果是达成了全国农村发展政策协议。
In Guatemala, the experience of holding open dialogues has already borne much fruit, the latest of which is a national agreement on a rural development policy.
年,通过发表1972年第1号白皮书开始实施农村发展政策
In 1972, the Rural Development Policy was launched through White Paper Number 1.
(a)包括特别与宏观经济和农村发展政策、贫穷、市场力量、贸易抑制因素、森林火灾和内部纷争有关的问题;.
(a) Include issues related to, inter alia, macroeconomic and rural development policies, poverty, market forces, trade constraints, forest fires and civil strife;
此类干预措施是社区结构、农业和农村发展政策规定的方案(共同农业政策、大区行动方案、大区农业发展计划)的大区版本。
The interventions are regional versions of programs provided for in Community structural, agricultural and rural development policies(Common Agricultural Policy, Regional Operational Programmes, Regional Rural Development Plans).
虽然通过实行欧盟农村发展政策,为在农业范畴内管理森林提供资金,但在第七个研究和技术发展框架方案(2007-2013年)下列出研究和监测专题。
While the management of forests in the agricultural context is financed through the EU rural development policy, the research and monitoring topics are under the Seventh Framework Programme for Research and Technological Development(2007-2013).
关于改善农村地区妇女的境况的报告(A/62/202)强调了将农村妇女纳入两性平等政策和战略以及农村发展政策和方案中的努力。
The report on the improvement of the situation of women in rural areas(A/62/202) highlighted efforts to incorporate rural women in gender equality policies and strategies and rural development policies and programmes.
农业、农村发展和海洋渔业部正在制定行动计划,将两性平等问题纳入农业和农村发展政策、方案和项目。
The Ministry of Agriculture, Rural Development and Maritime Fisheries is currently elaborating a plan of action for integration of the gender perspective into agricultural and rural development policies, programmes and projects.
(d)协助并鼓励农民代表组织和合作社,以便它们参与制订和执行可持续的农业和农村发展政策和方案;.
(d) Enabling and encouraging farmers' representative organizations and cooperatives to participate in the formulation and implementation of sustainable agricultural and rural development policies and programmes;
(e)关切农村地区的贫穷问题长期存在,鼓励各会员国执行促进农村发展政策,增加投资和提高生产率,促进就业机会;.
(e) Concerned about the persistence of poverty in rural areas, encourage Member States to promote rural development policies to increase investment and productivity and promote employment opportunities;
据报道,若干国家(阿根廷、波斯尼亚和黑塞哥维那、巴西、智利、塞浦路斯、斯洛伐克共和国和西班牙)开展了努力,将性别观点纳入农村发展政策
Efforts to integrate gender perspectives into rural development policies were reported in a number of countries(Argentina, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Chile, Cyprus, the Slovak Republic and Spain).
确保促进性别平等的预算编制、性别平等主流化和对性别问题有敏感认识的就业政策系统地纳入农村发展政策、方案和预算的制订和实施中.
Ensure that gender-responsive budgeting, gender mainstreaming and gender-sensitive employment policies are systematically integrated into the design and the implementation of rural development policies, programmes and budgets.
结果: 62, 时间: 0.0223

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语