The objectives of the Non-Proliferation Treaty could not be fully achieved without universal adherence; to that end, non-States parties must be persuaded to accede to the Treaty.
日本一直通过双边接触和多边途径,尽最大努力鼓励还没有签署的国家和还没有批准的国家加入该条约。
Japan has been doing its utmost, through bilateral contacts and multilateral means, to encourage non-signatories and non-ratifiers to accede to the Treaty.
共有191个国家加入该条约,包括5个拥核国家。
A total of 191 States have joined the Treaty, including the five recognised nuclear weapon States.
同时,已经批准、核准、接受或加入该条约的国家将受到条约条款的法律约束。
At that time, countries that have ratified, approved, accepted or acceded to the treaty will be legally bound by its provisions.
在中东,以色列是尚未加入该条约或使其设施置于原子能机构保障监督制度之下的唯一有核能力的国家。
In the Middle East, Israel remained the only nuclear-capable State that had not acceded to the Treaty or brought its facilities under the IAEA safeguards regime.
我们呼吁所有热爱和平的国家要求以色列加入该条约并使其核设施置于国际原子能机构保障系统管辖之下。
We appeal to all peace-loving countries to demand that Israel accede to the Treaty and submit its nuclear installations to the safeguards system of the International Atomic Energy Agency.
就一件多边条约而言,国家在加入该条约时显然认识到它们有义务要遵守的规定。
Where a multilateral treaty is concerned, States are patently aware of the provisions they are committing to when they accede to the treaty.
拥有核武器的国家可以加入该条约,只要它同意按照具有法律约束力和有时限的计划销毁它们。
Nuclear-armed countries may join the Treaty as long as they agree to a legally-binding and time-bound plan to eliminate their arsenal.
古巴和东帝汶加入该条约是一个是受欢迎的进展。
The accession to the Treaty of Cuba and Timor-Leste was a welcome development.
应该迫使以色列放弃核武器,加入该条约,使该国所有设施和方案置于原子能机构的保障监督之下。
Israel should be forced to renounce nuclear weapons, accede to the Treaty and bring all its facilities and programmes under IAEA safeguards.
年审议大会必须要求以色列不再拖延地加入该条约,将其核设施置于原子能机构保障监督之下。
The 2000 Review Conference must demand that Israel should accede to the Treaty without further delay and place its nuclear facilities under IAEA safeguards.
拥有核武器的国家可以加入该条约,只要它同意按照具有法律约束力和有时限的计划销毁它们。
A state with nuclear weapons may join the treaty, so long as it agrees to destroy them in accordance with a legally binding, time-bound plan.
以色列必须不再拖延,立即加入该条约,并将其核设施置于原子能机构的全面保障监督制度之下。
Israel must accede to the Treaty without further delay and submit its nuclear facilities to the IAEA safeguards regime.
爱沙尼亚于2001年5月17日加入该条约,成为第45个缔约国。
On 17 May 2001, Estonia acceded to the Treaty, becoming the forty-fifth party.
我们仍要求没有加入条约的国家以无核武器国家身份加入该条约。
We continue to call on those States outside the Treaty to join as non-nuclear-weapon States.
我们大力致力于实现其普遍性,所以敦促尚未以无核武器国家身份加入该条约的国家予以加入。
We are fully committed to its universality and we therefore urge States that have not yet done to join the Treaty as non-nuclear-weapon States.
又欢迎《拉罗通加条约》所有原始缔约方批准该条约,并吁请有资格的国家加入该条约及其各项议定书;.
Also welcomes the ratification by all original parties of the Treaty of Rarotonga, and calls upon eligible States to adhere to the Treaty and the protocols thereto;
根据《条约》第九条,目前并非《不扩散条约》缔约国的国家只能以无核武器国家的身份加入该条约。
Under Article IX of Treaty, current non-NPT parties may accede to the NPT only as non-nuclear-weapon states.
大韩民国呼吁三个未加入《不扩散条约》的国家作为无核武器国家加入该条约。
The Republic of Korea called upon the three States not yet parties to the Treaty to accede to it as non-nuclear-weapon States.
他敦促这些国家放弃核武器并且尽快加入该条约。
He urged those countries to renounce nuclear weapons and accede to the Treaty as soon as possible.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt