(a) Strengthening inter-agency and inter-sectoral coordination and exchange of information;
(d)建设能力加强机构和人力资源发展;.
(d) Capacity-building for strengthening institutions and developing human resources;
加强机构和施政机制对克服这些挑战也至关重要。
Stronger institutions and governance mechanisms are also central to overcoming these challenges.
能力建设和加强机构.
Capacity-building and strengthening of institutions.
结构性改革0.0--加强机构的案例.
Structural Reforms 0.0- The case for strengthening institutions.
因此至关重要的是要继续大力改革,以期加强机构包容性、问责制、透明度和法治。
It will therefore be important to continue to vigorously pursue reforms aimed at strengthening institutional inclusiveness, accountability, transparency and the rule of law.
在环境署各项活动的推动下,在加强机构能力和执行环境法律方面取得了重大进展。
As a result of UNEP activities, considerable progress has been made in strengthening institutions and implementing environmental law.
亚太经社会2008-2009两年期的重点是要加强机构能力,维护人民的权利,满足其愿望和需求。
During the biennium 2008-2009, ESCAP will emphasize strengthening institutional capacities to serve the rights of the people and address their aspirations and needs.
The project- Building Financial Capabilities and Strengthening Institutions through Customer-Centered Innovations- aims to enhance financial customer engagement by building their financial capabilities.
各项方案继续注重加强机构和组织能力,针对负责落实和保护儿童权利的主要机构。
Programmes continue to focus on strengthening institutional and organizational capacity, targeting key institutions accountable for fulfilling and protecting children' s rights.
此外,维和部指出,通过工作人员实际的特派团经验的累积记已在加强机构的经验传承方面取得重大进展。
Furthermore, DPKO indicated that significant progress had been made in enhancing institutional memory by staff who had practical mission experience.
因此,加强机构建设也是促进快速直接的政策落实并鼓励私营公司行动的必要先决条件。
Strengthening institutions is therefore a necessary pre-condition to enable faster and incisive policy implementation and to spark private-sector action.
Continuing needs include: strengthening institutional capacity, promoting a multisectoral approach, establishing mandates for coordination mechanisms, enhancing stakeholder involvement and increasing political will;
反恐执行局还再次强调在促进提供技术援助期间开展旨在加强机构和加强法治的外联活动。
It also placed renewed emphasis on outreach activities aimed at enhancing institutions and strengthening the rule of law during the facilitation of technical assistance.
例如,加强机构可以对廉正、透明度和问责制产生积极影响,从而可以改进政策选择、服务的提供和人类安全。
For example, strengthening institutions has a positive effect on integrity, transparency and accountability, which in turn improves policy options, service delivery and human security.
第三个目标是加强机构、法律和司法合作,特别是在前体管制、洗钱、司法互助和执法等方面。
The third objective is to improve institutional, legal and judicial cooperation, especially in the control of precursors, money-laundering, mutual legal assistance and law enforcement.
南亚区域合作联盟(南盟)-亚太经社会关于关于加强机构能力以提高中亚各国能源效率讲习班.
South Asian Association for Regional Cooperation(SAARC)-ESCAP Subregional workshop on strengthening institutional capacity to support energy efficiency in South Asia.
目前,项目厅支持的56%以上的项目正以某种方式致力于发展国家能力,主要是通过加强机构或发展技能。
Over 56 per cent of all the projects currently supported by UNOPS are working on developing national capacity in some way, mainly by enhancing institutions or developing skills.
代表团借此机会感谢澳大利亚在法律部门加强机构和能力建设方面所提供的援助。
The delegation took the opportunity to thank Australia for the assistance provided in institution-strengthening and capacity-building in the law sector.
它们可以通过加强机构和治理、建立可预测的法律和监管框架而打下基础。
They could lay the foundation by strengthening institutions and governance and by establishing predictable legal and regulatory frameworks.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt