加紧努 - 翻译成英语

intensify its efforts
strengthen its efforts
step up its efforts
increase its efforts
redouble its efforts
intensified its efforts
strengthened its efforts
intensive efforts
的 密集 工作
密集 的 努力
to expedite its efforts

在 中文 中使用 加紧努 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
委员会还建议缔约国加紧努力,为其全国人口提供足够的饮用水,要特别关注边远地区。
The Committee further recommends that the State party strengthen its efforts to provide sufficient drinking water to all the population, with special attention to remote areas.
(k)加紧努力,力求每年至迟于4月30日收到实施伙伴的审计证明书(第132段);.
(k) Intensify its efforts to obtain the audit certificates from implementing partners by 30 April each year(para. 132);
委员会建议缔约国加紧努力,推广和保护土著语言。
The State party should increase its efforts for the protection and promotion of Aboriginal languages and cultures.
加紧努力,改变家庭和社会对性别角色的传统观念;.
(a) Step up its efforts to change traditional perceptions on gender roles in the family and society;
委员会建议缔约国加紧努力通过特别注意改善住房条件,改善住在难民营的难民儿童的生活条件。
The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to improve the living conditions of refugee children living in the camps by paying special attention to the improvement of housing conditions.
委员会建议缔约国加紧努力,处理贫富之间、南北之间及农村和城市之间存在极大差距这一问题。
The Committee recommends that the State party intensify its efforts to address the wide disparities between rich and poor, North and South, and between rural and urban areas.
关于特种警察分队,正在继续加紧努力确保尽快部署,以使他们能够向科索沃特派团民警提供支助。
As regards the Special Police Units, intensive efforts are continuing to ensure their early deployment so that they may provide support for UNMIK civilian police.
委员会建议缔约国加紧努力,确保执法人员接受人权培训,特别是关于《公约》条款的培训。
The Committee recommends that the State party redouble its efforts to ensure that law enforcement officers receive training in human rights and in the provisions of the Convention in particular.
委员会建议缔约国加紧努力,实现将其官方发展援助提高至国内生产总值0.7%的目标。
The Committee recommends that the State party step up its efforts to attain the objective of increasing its international official development assistance to 0.7 per cent of GDP.
加紧努力,制止有些政党通过因特网和其他媒体散布基于种族优越论的思想(孟加拉国);.
Intensify its efforts to combat the dissemination of ideas based on racial superiority including racist speech by political parties through the Internet as well as other media(Bangladesh);
委员会建议缔约国加紧努力,通过尤其是向青少年提供资料宣传母乳喂养的重要性。
The Committee recommends that the State increase its efforts to promote the importance of breastfeeding, by providing information to adolescents in particular.
委员会建议缔约国加紧努力,建立一种综合性的《公约》执行情况数据收集系统。
The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to develop a comprehensive system of data collection on the implementation of the Convention.
委员会还鼓励缔约国加紧努力通过《家庭法》。
The Committee also urges the State party to expedite its efforts towards the adoption of a Family Code.
缔约国应加紧努力,尤其通过提高公众认识的运动,促进宽容并制止偏见。
The State party should step up its efforts to promote tolerance and combat prejudice, particularly through public awareness campaigns.
委员会建议缔约国加紧努力解决环境卫生问题,特别是固体废物的处理。
The Committee recommends that the State party intensify its efforts to address environmental health concerns, particularly as regards solid waste management.
缔约国应该加紧努力,改进被拘留者和囚犯的条件。
The State party should increase its efforts to improve the conditions of detained persons and prisoners.
委员会建议缔约国加紧努力,切实执行对女性外阴残割事件的刑事追究,并确保对这一习俗的刑事规定适用于所有情况。
The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to enforce the criminalization of FGM and ensure that it applies in all circumstances.
联合国安哥拉办事处的人权司已经加紧努力,支持把人权作为持久和平的一个基本组成部分的方案。
The Human Rights Division of the United Nations Office in Angola intensified its efforts to support programmes that approach human rights as an essential component of a lasting peace.
秘书处应加紧努力,制定这一计划和详细的时间表。
The Secretariat should step up its efforts to complete such a plan and a detailed timetable.
委员会建议缔约国加紧努力,消除和预防尤其是农村和偏远地区儿童的营养不良问题。
The Committee recommends that the State party intensify its efforts to combat and prevent malnutrition amongst children, in particular those living in rural and remote areas.
结果: 205, 时间: 0.0338

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语