The almost complete omission of substantive references to human rights in the draft is a throwback to the United Nations development decade strategies of the 1960s and 1970s.
全球机制的着眼于成果的管理和预算编制制度的成果链与治沙公约十年战略的逻辑框架相适应。
The results chain of the Global Mechanism' s results-based management and budgeting system corresponds to the logical framework of the 10-year strategyof the UNCCD.
(b)承诺提供充足资源,解决十年战略中提出的各种问题;.
(b) Commitment of adequate resources for addressing issues identified in the decade strategy;
其中大多数涉及联合一级和决策一级执行十年战略的情况。
Most related to the implementation of the ten-year strategy at the corporate and policymaking levels.
Review of draft modalities, criteria and terms of reference for the mid-term evaluation of the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention(2008- 2018) including, inter alia, the following items.
Calls for enhanced support and strengthening of the implementation of the Convention and the ten-year strategic plan and framework, including through mobilizing adequate, predictable and timely financial resources;
ICCD/CRIC(8)/4 Performance review and assessment of the implementation of the Convention and of the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention(2008- 2018).
Governments should mainstream the ten-year strategy of the UNCCD into their national and regional policy platforms with a view to improving the livelihoods of affected populations and improving affected ecosystems.
Documentation on reshaping the operation of the CST in line with the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention(2008- 2018)(ICCD/COP(9)/CST/2).
Committed to raising the awareness of desertification, land degradation and drought at all levels, consistent with the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention(2008-2018).
To assist the NFP in measuring progress in the achievement of the Strategic Objectives of the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention(2008- 2018)(The Strategy) and the reporting process, among other things.
此外还请该工作组制定一项十年战略规划和框架,通过落实联检组报告建议的办法推进执行《公约》。
This Group was further requested to develop a ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention by addressing, inter alia, the recommendations of the JIU report.
治沙公约十年战略有助于推动所有的利益攸关方推进实施进程,并重申了创造一种有利的政策环境的必要性。
The 10-year strategy for the UNCCD will help provide an impetus to all stakeholders to advance the implementation process and reiterates the need to create an enabling policy environment.
With regard to national reporting, a periodic review of work programmes and NAPs in line with the ten-year strategy to be adopted by COP 8 is suggested.
The contribution of the Global Mechanism to the operational objectives of the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention(2008- 2018)(The Strategy) 12- 33 5.
年7月将根据《北京行动纲要》召开一次利比亚十年战略会议,届时可能会邀请一些委员会成员出席。
In July 2009, there would be a meeting on the country' s 10-year strategy under the Beijing Platform for Action to which it might be possible to invite some Committee members.
The Conference has a ten-year strategic plan, currently in effect for the period 2005-2015, which aims to highlight the conduct of joint activities between countries and international organizations.
The senior officials established an issue management group on land in 2009, with a focus on drylands, to propose modalities for a United Nations system-wide contribution to the implementation of the 10year strategic plan.
The role of Members of Parliament in the efforts to combat desertification: parliamentary contributions to achieving global sustainability through effective sustainable land management and to implementing the UNCCD Ten-Year Strategy.
Like in the past biennium, the logframe has been developed within the framework of the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention(2008- 2018)(The Strategy).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt