即便是在 - 翻译成英语

even in
即使 在
甚至 在
即便 在
即 便是 在
哪怕 在

在 中文 中使用 即便是在 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
即便是在非法的按摩店,业主和经理人也可以声称对员工在关着的门后提供的额外服务不知情。
Even at illicit parlors, owners and managers can claim ignorance of the additional services offered by employees behind closed doors.
这里服务一流,即便是在匆忙的午餐时间也是如此,而且这里是观看人来人往的理想地点。
The service is excellent, even during the lunch rush, and it's a perfect spot for people watching.
即便是在室温环境中,细胞也需要几小时后才能死亡,几天后才能分解。
Even at room temperature, cells may take hours to die and days to decompose.
这一进展意义深远,因为即便是在谷歌,也只有少数人具备构建下一代人工智能系统所需的专业知识。
These results are meaningful because even at Google, few people have the requisite expertise to build next generation AI systems.
即便是在情绪的低谷中,我们仍然能够找到感谢的理由。
While even in this awful situation, I can still find reasons to give thanks.
即便是在这个对飞行最感兴趣的日本公司中,飞行的部分在很大程度上也取决于其他人.
But even at this most fly-curious of Japanese companies, the flying part is largely up to someone else.
即便是在国内,商标问题也没有受到国内企业的足够重视。
Even at home, the trademark has not been sufficient attention to domestic enterprises.
即便是在今年的预测中,美国的产量也将超过沙特(欧佩克最大的石油生产国)。
Even at this year's projection, the U.S. would pump more than Saudi Arabia, the biggest producer in OPEC.
即便是在这些领域内,任何一个IP也都有大量创新空间”。
But even within those boundaries, there is a lot of room to innovate within any given IP.".
但是,即便是在正午进行拍摄,我们仍然可以借由阳光所创造的出的阴影来拍摄出很有意思的照片。
But even at noon, we can still use the shadow created by sunlight to make interesting pictures.
即便是在穆巴拉克统治时期,每个机构也会竭力争夺各自的势力范围,这种势头在革命之后变得更为明显。
Even under Mubarak, each institution strived to carve out its own sphere of influence, a dynamic that has become much more pronounced since the revolution.
即便是在理想的情况下,对于临时的用户来说,语言也没有VisualBasic那么友好。
Even under ideal circumstances language isn't as friendly to casual users as Visual Basic.
即便是在最乐观的发展前景下,全球范围内也要到2050年左右才能克服治理水平低下的问题。
Even under the most optimistic development scenarios, it will take until around 2050 to overcome weak governance globally.
即便是在这些获得重大认可的时刻,他也始终大公无私。
But even at such times of great recognition, he has been selfless.
即便是在我们经历此种受挫的爱之痛苦之前,我们也并不能够充分而无条件地去爱。
But even before we have suffered the pains of thwarted love, we aren't able to love fully and unconditionally.
即便是在鼎盛时期,约翰•伯奇协会(JohnBirchSociety)--当时最顶尖的另类右翼组织--的会员人数也不足10万。
Even at its peak, the John Birch Society, the top alt-right outlet of its day, had fewer than 100,000 members.
即便是在他们认为自己正式“退休”之后,绝大多数的美国人仍希望再有一些工作。
Even after they consider themselves officially“retired,” most Americans are hoping to work a little bit.
即便是在上周对算法进行调整后,NewsFeed仍会在两种情况下优先显示新闻内容。
Even after last week's modifications, News Feed still prioritizes news in two different scenarios.
即便是在这种情况下,俄罗斯仍然致力于从事富有建设性的工作,寻求各方均可接受的途径,落实明斯克协定。
But even under those circumstances Russia is aiming at constructive work and the search for mutually acceptable ways to implement the Minsk agreements.
即便是在美国选出了一位与其名字相近的房地产大亨担任总统后,它们也没引起世界的注意。
But even after the United States elected a real estate tycoon with a similar name as president, the world ignored them.
结果: 316, 时间: 0.0413

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语