These vessels carry 780 exiles, the Navy and their families, about 1,200.
像他的祖父一样,他对汽车和汽车业,底特律市及其家人充满热情。
Like his grandfather, he was passionate about automobiles and the auto industry,, the city of Detroit and his family.
粮食计划署向营养不良儿童及其家庭分发定量补充食物。
WFP carries out the distribution of supplementary food rations to malnourished children and their families.
对酷刑的有罪不罚成为定规,因此,酷刑受害者及其家人难以冀求适当的正义、赔偿和康复。".
Impunity for acts of torture is the rule, and consequently victims of torture and their families are left without recourse to adequate justice, compensation and rehabilitation.".
因此缔约国请委员会认定将第一申诉人及其家人遣返回也门不会违反瑞士根据《公约》第3条承担的国际义务。
The State party, therefore, invites the Committee to find that the return of the first complainant and his family to Yemen would not constitute a violation of the international obligations of Switzerland under article 3 of the Convention.
Article 79 of the ICC Statute provides that a Trust Fund shall be established" for the benefit of victims of crimes within the jurisdiction of the Court, and of the familiesof such victims".
为困惑的战争英雄及其家人们带去安慰。
Delivering solace to troubled war heroes and their families.
(g)序言部分第十五段,删除"及其家属";.
(g) At the end of the fifteenth preambular paragraph, the words" and members of their families" were deleted;
似乎有两种花最多的时间在人及其家附近嗡嗡作响:家蝇和果蝇。
Two species seem to spend the most time buzzing around people and their homes: the house fly and the fruit fly.
我们继续向保罗及其家人致以最良好的祝愿和强烈的支持,“德马特奥说。
We continue to send our best wishes and strong support to Paul and his family,” Mr. DeMatteo said.
越南代表团坚决反对一切绑架行为,并向受害者及其家属致以慰问和同情。
His delegation stood firmly against all acts of abduction and extended its thoughts and sympathies to the victims and their families.
三星联席总裁在新闻发布会上说:“我们向患病的工人及其家人致以诚挚的歉意。
The co-president of Samsung said in a press statement,“We sincerely apologise to the workers who suffered from illness and their families.".
此外,我们也将继续为员工及其家人们所生活的当地社会的可持续发展提供援助。
In addition, we will continue our support for the sustainable development of communities where our employees and their families reside.
People have always been interested in celebrities and powerful people and their homes,” says Cordula Mauss, PR officer for the Bavarian Administration of State-Owned Palaces.
由于绑架现象的持续存在以及非法武装团伙不遵守人道主义义务,人质及其家人尤其容易受到伤害。
Hostages and their families have been particularly vulnerable owing to the persistence of kidnapping and the lack of compliance by illegal armed groups with humanitarian obligations.
对于患者及其家人们来说,我们要做的就是照料、关怀并支持他们在宗教、精神等方面的需求。
Our role with the families andthe patients is to look after and support their religious, spiritual and pastoral needs and care.
She claims that, by deporting her and her family to Pakistan, Denmark will be in breach of the Convention, because the Pakistani authorities will be unable to protect them in their country of origin.
年9月4日,他因向真主穆斯林游击队激进分子提供食物和住所,及在其家中藏匿武器和弹药被捕。
He was arrested on 4 September 2004, for providing food/shelter to HM militants and concealing arms& ammunition in the house.
经济上支持此人及其家属;
Support that person and their dependants financially;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt