Lastly, she drew attention to the importance of bilateral and multilateral assistance to promote the cause of the rights of children by implementing the provisions of the Convention.
将扩大一项协调机制。加强禁毒署作为双边和多边援助方案协调中心的作用。
A coordination mechanism to strengthen the role of UNDCP as central coordinator of bilateral and multilateral assistance programmes will be expanded.
Direct bilateral and multilateral assistance would allow for an immediate support to MISCA to fulfil identified gaps, notably in terms of life-support services(provision of food, water and fuel).
The National Strategic Development Plan 2006 to 2010 is the master development plan for Cambodia, and all bilateral and multilateral aid is expected to be aligned and harmonized with its priorities and principles.
双边和多边援助的形式几乎都是外币或特别提款权或贷款,因此受益者面临外汇兑换率的风险。
Bilateral and multilateral assistance is almost exclusively in the form of foreign currency or special drawing right grants or loans, and thus the beneficiaries take the foreign exchange rate risk.
跨界污染、保护国际水域、处理危险废弃物以及双边和多边援助,均表明环境与发展的关系具有全球性。
Cross-border pollution, the protection of international waters, the handling of dangerous wastes, andbilateral and multilateral aid all illustrated the global dimension of the relationship between the environment and development.
The workshop would consider bilateral and multilateral assistance mechanisms for encouraging national agencies to introduce and implement more widely recommendations on safeguards for the protection of computer networks.
In view of the importance of police development requirements, bilateral and multilateral assistance programmes must be coordinated and integrated to achieve maximum results at this critical juncture of peace stabilization.
为了保持铲除罂粟作物的成果,已开始规划一项涉及双边和多边援助的5-10年巩固方案。
In order to sustain the elimination of the opium poppy crop, planning has begun for a consolidation programme, to involve bilateral and multilateral assistance, that will continue for a period of 5-10 years.
The SBI encouraged non-Annex I Parties to submit their project proposals to the GEF through its implementing agencies, and to bilateral and multilateral assistance programmes, for timely funding.
To meet the short- to medium-term needs of countries and in order to build capacities, Parties under the Basel Convention are exploring new and innovative ways to access bilateral and multilateral assistance.
小组的一项关键任务是与倡导为支持稳定团获取所需资源提供双边和多边援助的会员国和区域组织联络。
A key task of the Team is to liaise with Member States and regional organizations that advocate for the provision of bilateral and multilateral assistance to support Mission requirements.
除了联东办事处军事和警察培训顾问提供的支助外,还需要长期为建立国家警察力量提供双边和多边援助。
Beyond the support provided by the UNOTIL military and police training advisers, the development of a national policing capability will require a sustained level of bilateral and multilateral assistance.
双边和多边援助.
Bilateral and multilateral assistance.
所有双边和多边援助都应包括减灾内容。
All bilateral and multilateral development assistance should include disaster reduction components.
这一重点将直接补充其他双边和多边援助。
This focus will directly complement other bilateral and multilateral assistance.
意大利政府还通过这一框架支持双边和多边援助。
In that framework, the Italian Government is also supporting bilateral and multilateral assistance.
这项援助需要得到其他双边和多边援助方案的补充。
This assistance would need to be complemented by other bilateral and multilateral assistance programmes.
还开展了双边和多边援助方案,其中可能包括私营部门的参与。
Bilateral and multilateral programmes of assistance are also undertaken, and may include private sector participation.
在此关键时刻,应加强这方面所有双边和多边援助。
All bilateral and multilateral assistance in this regard should be enhanced at this crucial juncture.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt