While the number of the mentally ill continued to multiply in Sector West, only a fraction of the hinterland population suffered the mental decay.
只有一小部分的暴力在我们的社会可以归因于心理疾病患者降阶.
Only a small proportion of the violence in our society can be attributed to persons who are mentally ill.'.
只有一小部分女性能够做到这一点,这取决于女性的情绪状态和生理特征。
Only a small percentage of women are able to do it, and this is dependent on the emotional state and physiological characteristics of the woman.
即使只有一小部分人口共享了他们的敏感数据,仍有可能得出高准确性推论并遭到大多数人的反对。
Even if only a small portion of the population shares their sensitive data, the result may be a high predictive accuracy opposed by the majority.
虽然只有一小部分企业拥有大部分销售额,但这并不意味着你无法获得成功。
Although only a small fraction of of businesses own a large portion of sales, this doesn't mean you can't be successful.
令人吃惊的是,在这些制造商中只有一小部分能够制造出高品质的LED。
Surprisingly, only a small part of these manufacturers can produce the high-quality LED.
其中只有一小部分对于紧扣今年的主题是必要的,即:显著强调中共,尤其是其领导人。
Only a fraction of them are necessary to grasp this year's theme: a dramatic emphasis on the Communist Party, in particular its leader.
但是只有一小部分的孩子表示当他们在帮忙时会有这些负面情绪。
But only a small proportion of kids said they had these negative feelings while helping out.
只有一小部分货币期货合约是通过买卖双方之间的外汇实物交割结算的。
Only a small percentage of currency futures contracts are settled in the physical delivery of foreign exchange between a buyer and seller.
只有一小部分“女人真正想要的男人”能吸引任何年龄的女人,这些都是非常特殊的女性类型。
Only a small subset of“men that women actually want” can attract women of“any” age, and those would be very specific type of women.
只有一小部分PKS被证明是可持续的,所以日本政府引入严格的要求将严重限制其供应。
Only a small portion of PKS is certified to be sustainable, so the introduction of stringent requirements by the Japanese government would severely limit supply.
波兰只有一小部分军队试图撤出包围圈,穿越桥梁撤到河的另一边去;.
Only a small part managed to evade encirclement and retreated to the other side of the river across a bridge;
尽管如此,只有一小部分ART婴儿被发现在“正常”范围之外,尽管观察到了差异,Sapienza说。
Still, only a small fraction of the ART babies, despite the differences observed, were found to be outside the''normal'' range, Sapienza says.
它由多个隧道和洞穴组成,尽管只有一小部分隧道被改造成通道,并向公众开放。
It consists of multiple tunnels and caves, though only a fraction of these tunnels have been transformed into passages and are open to the public.
在冈比亚,只有一小部分妇女有权拥有土地财产。
In The Gambia, only a small proportion of women have title to landed property.
尽管只有一小部分男性出现生育困难,但男性不育症对夫妻生育问题的贡献率高达50%。
While only a small percentage of men experience fertility difficulties, male infertility contributes to as much as 50% of fertility issues for couples.
科巴(Coba)的土地面积庞大,废墟中只有一小部分被清除,其余的仍在丛林中长满。
The site of Coba is sprawling, and only a small portion of the ruins have been cleared, with the rest still overgrown in the jungle.
只有一小部分农民使用的新烟碱进入花粉或花蜜。
Only a tiny proportion of the neonicotinoids that farmers use enter the pollen or nectar of the flower.
只有一小部分CSS属性可以用于::selection选择器:.
Only a small subset of CSS properties can be used in the:: selection selector.
但根据客户报告和泄露的公司沟通,只有一小部分的高度预期美元1000延期交货的无人机已经发运。
But according to customer reports and leaked company communication, only a small fraction of the highly-anticipated $1000 UAVs on backorder have shipped.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt