It's ironic that society is okay with bad spouses, bad marriages, bad workers, bad professionals- hell, bad people- but not bad bosses.
有时候相关的当事方已愿意通过国际法院来解决其争端,可是却因为缺乏法律专门知识或经费而不能够进行。
There are occasions where the parties concerned are prepared to seek settlement of their disputes through the International Court of Justice, but cannot proceed because of the lack of legal expertise or funds.
很丧,可是却那么像我.
Totally sad but that's like me.
可是却没履行一些。
But some of them they haven't.
可是却并没有太多感觉。
But they don't feel much.
可是却没有办法创造生命的.
But we cannot create life.
可是却没有办法创造生命的.
But I cannot create a life.
可是却没有了联系的理由。
But there's no reason for contact.
可是却没有被决策者听到。
But they were not consulted by the policymakers.
可是却告诉家人许多事情。
Told his own family a lot of things.
太多的假设,可是却没有结论。
There are lots of hypotheses but no conclusions.
好文章,可是却没有人评论。
Excellent article, but nobody will take notice.
可是却怎么都进不去PSN商店。
But it isn't in the PSN store.
可是却要别人来吃它。
From there, let someone eat it.
人们谈论自由,可是却害怕自由。
People talk about freedom, but they are afraid.
她很累,可是却不愿意放弃。
She is so tired but she wont give up.
可是却觉得内心深处,很是焦虑。
But deep inside, of course, I'm nervous.
很喜欢历史,可是却知之甚少。
I love history but know so little about my home town.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt