They must also clamp down on the illicit tobacco trade, which is exacerbating the global tobacco epidemic and its related health and socio economic consequences.
同时还必须考虑到该外籍人是否有前科,因而出于安全原因可拒发居留许可证。
It must also be considered whether the alien committed crimes and a residence permit may be refused for security reasons.
同时还必须根据需求驱动发展合作,并且以发展中国家本身的战略和计划为基础。
It was also crucial that development cooperation be demand-driven and based on developing countries' own strategies and plans.
同时还必须按照体制优势和国家表示的兴趣对主题方案网络联络点的建立情况作评估。
At the same time, there is a need to evaluate the establishment of focal points for the TPNs in the light of the institutional advantages and the interest displayed by the countries.
同时还必须考虑到其他因素,如核查报告和检查的频率。
This in turn also needs to be integrated with other considerations, such as the frequency of verification reports and inspections.
任务十分艰巨,但我们同时还必须关注明天的妇女。
The task is tremendous, but we must at the same time also focus on the women of tomorrow.
同时还必须展现履行《联合国气候变化框架公约》和《京都议定书》中各项义务所必需的政治意愿。
It must also demonstrate the political will necessary to implement the commitments entered into under the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol.
同时还必须强调,迫切需要及时提供更多的支持,使这些儿童能够重新融入本国社会。
It is also essential to underline the critical need for additional and timely support for national reintegration efforts.
单靠裁军并不能实现和平;同时还必须使人类获得真正的安全。
Disarmament alone is not the way to peace; it must be accompanied by genuine human security.
同时还必须指定2%的国民总收入作为对最不发达国家的官方发展援助。
It was also imperative to earmark 2 per cent of GNI as ODA for the least developed countries.
Widodo警告称,建立这样一个行业将需要超过一两年的时间,因为同时还必须创造一个新的市场。
Widodo warned building such an industry would take longer than“a year or two“, because it must also create a new market.
我们必须迅速采取行动,以实现我们的目标并避免更多的人死亡,同时还必须作出持续努力。
While we must act quickly to reach our targets and avoid having more people die, we must also make sustainable efforts.
JS3 noted that trade unionists were reportedly harassed, arrested and prosecuted and must also compete with a number of State sponsored trade unions that were not independent.
同时还必须保证与减贫战略文件最大限度的一致性、协调性和互补性,并开展摸底清查工作以明确作用和责任。
It was also necessary to ensure maximum coherence and coordination and complementarity with the PRSP and to work on the mapping exercise so as to clarify roles and responsibilities.
所有宗教和信仰都应参与对话,不分等级,也无歧视,同时还必须让信徒和非信徒间能开展冷静的讨论。
All of the religions and beliefs must be involved in the dialogue, without hierarchy or discrimination. This dialogue must also allow for calm discussion among believers and non-believers.
The potential role of new types of industrial policy also needs to be explored, alongside the renewed focus which both African governments and donors have now in agricultural development;
It is also imperative that this debate remain within the General Assembly to ensure the maximum transparency and participation as we develop guidelines on the implementation of the responsibility to protect(R2P).
It must also be pointed out that this common asset is managed differently in industrialized and developing countries and depending on whether or not water management is privatized.
然而,与风险评估拖延和效率差相关的问题依旧存在;同时还必须克服对国家安全部所采取行动的不信任感。
However, problems associated with delays and inefficiency in the assessment of risks persist; there is also a need to overcome feelings of mistrust relating to action taken by the Department of National Security(DAS).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt