国内流离失所者营地 - 翻译成英语

camps for internally displaced persons
IDP camps
camps for internally displaced people

在 中文 中使用 国内流离失所者营地 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
公民保护办公室报告指出,地震助长了暴力侵害国内流离失所者营地妇女的行为大幅度增加。
OPC reported that the earthquake had contributed to a significant increase in acts of violence against women in camps for the internally displaced.
月23日和27日,WadiInnaam附近的村庄有127个家庭在阿拉伯民兵不断攻击之后逃往Kassab国内流离失所者营地
On 23 and 27 April, 127 families fled to the Kassab internally displaced persons camp from villages around Wadi Innaam after continuous attacks by Arab militia.
由于这场冲突,阿塞拜疆几代男女青年都在难民营和国内流离失所者营地长大。
As a result of this conflict, generations of young Azerbaijani women and men have grown up in refugee and internally displaced persons camps.
重要的是,苏丹政府应当确保民兵立即结束在达尔富尔许多国内流离失所者营地的围困状况。
Importantly, the Government of the Sudan should ensure the immediate end by the Janjaweed of siege-like conditions at numerous IDP sites in Darfur.
其中包括:塞拉利昂前战斗人员可能从利比里亚回返,以及难民营和国内流离失所者营地内情况危殆。
These include the possible return of Sierra Leonean ex-combatants from Liberia and a precarious situation in refugee and internally displaced person camps.
派往达尔富尔的为期三天的联合核查团(7月26日-28日)还访问国内流离失所者营地
The three-day joint verification mission to Darfur(26-28 July) included visits to camps for internally displaced persons.
文盲、营养不良和疾病在儿童中间也很普遍,特别是在国内流离失所者营地
Illiteracy, malnutrition and diseases are also prevalent among children, particularly in the internally displaced persons camps.
封闭社区和机构中的个人,如监狱,孤儿院,国内流离失所者营地和军营,面临高风险。
Individuals in closed-up communities and institutions, such as prisons, orphanages, internally displaced peoples camps and barracks are at high risk.
一些国内流离失所者在返回家乡,而又有另一些人逃离家园,还有一些人定期返回国内流离失所者营地以获得人道援助。
IDPs may be returning home while others are fleeing, others may periodically return to IDP camps to take advantage of humanitarian aid.
特别容易引起这些暴力的原因是冲突后不安全、犯罪和土匪行为、难民营和国内流离失所者营地的军事化。
These violations are especially prevalent as a result of postconflict insecurity, crime and banditry, and the militarization of refugee camps and camps for internally displaced persons(IDPs).
国内流离失所者营地内和周围的安全状况持续恶化,严重阻碍国内流离失所者获得为自己和家人谋取生计和食物的手段。
The security situation in and around IDP camps has continued to deteriorate, seriously hindering IDPs' access to livelihoods and means to procure food for themselves and their families.
(5)委员会欢迎缔约国签订的和平协定,协定使缔约国得以确保边境安全,并保护难民营和国内流离失所者营地
(5) The Committee welcomes the peace agreements signed by the State party, which have enabled it to secure its borders and protect refugee camps and camps for internally displaced persons.
尽管条件具有挑战性,世卫组织小组和卫生工作者能够通过提高认识活动和接种疫苗到达高危地区、国内流离失所者营地和边缘化社区。
Despite the challenging conditions, WHO teams and health workers were able to reach high-risk areas, IDP camps and marginalized communities with awareness-raising activities and vaccination.
在Mornei国内流离失所者营地(达尔富尔西部),中央后备警察部队要求营地居民向警察的车辆提供汽油,这样警察才能在周围的农地里巡逻。
In Mornei IDP camp(Western Darfur) the Central Reserve Police required residents of the camp to provide fuel for police cars so that the police could patrol outlying farmland.
鉴于2010年1月12日地震以及随后国内流离失所者营地大量增加,妇女地位与妇女权利部采取了多项措施,以打击侵害妇女的暴力行为。
After the earthquake of 12 January 2010 and the ensuing proliferation of camps for internally displaced persons, the Ministry took a number of steps to combat violence against women.
安理会代表团前往基万加国内流离失所者营地,在那里会见了地方当局、国内流离失所者和联刚特派团,包括驻扎在那里的一个联合保护小组。
The Council mission travelled to Kiwanja Internally Displaced Person camp where they met with local authorities, internally displaced persons, and MONUC, including a joint protection team based there.
难民营和国内流离失所者营地的军事化是一个普遍承认的问题,它造成了对人身安全的各种侵犯,包括谋杀、强奸及暴力犯罪。
The militarization of refugee and internally displaced persons camps is a well-recognized problem which results in violations against human security, including murders, rapes and criminal violence.
专家小组在3月7日走访了事件发生地。该地是横穿国内流离失所者营地的道路上靠近非盟特派团营地的一片空地。
The site of the incident, as viewed by the Panel during its visit on 7 March, is an open area on the road dividing the internally displaced person camps close to the AMIS camp..
联合国援助机构报告说,到6月底,国内流离失所者营地里的人数已经上升到250000人以上,十名利比里亚人中就有九人生活在绝对贫穷之中。
United Nations aid agencies reported that by the end of June, the population in camps for internally displaced persons had risen to over 250,000, and 9 out of 10 Liberians lived in absolute poverty.
随着国内流离失所者营地拥挤状况的缓解,卫生状况得到改善,局势现已稳定,新病例正在减少。
The situation has now been stabilized and the number of new cases is decreasing as the camps for internally displaced persons gradually become less congested and sanitary and hygienic conditions improve.
结果: 60, 时间: 0.0332

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语