At the same meeting, the Committee decided to reintroduce the country rapporteur system.
SHALEV女士问,以前的所有报告是否会交给国别报告员及其后补,以便同审议中的报告进行比较。
Ms. SHALEV asked whether all previous reports would be provided to country rapporteurs and their alternates for ease of comparison with reports under consideration.
主席将尽快选出参加每个国别报告工作队的人并指定国别报告员。
The Chair will select who will sit on each task force and designate the country rapporteur as soon as possible.
鼓励国别报告员考虑适当时在他们的报告中具体述及享有经济、社会和文化权利的情况;.
Encourages country rapporteurs to consider including, when appropriate, a specific reference to the enjoyment of economic, social and cultural rights in their reports;
每项报告经上述审议之后,委员会转入非公开会议进行研讨,随后由国别报告员起草结论和建议。
Following the consideration of each report the Committee proceeds to deliberate in a closed meeting, subsequent to which the country rapporteurs draft conclusions and recommendations.
这项决议第5(c)段要求工作组继续与有关条约机构和国别报告员密切合作。
In paragraph 5(c) of this resolution the Working Group is requested to continue close cooperation with relevant treaty bodies and country rapporteurs.
请所有成员均在工作组召开会议之前向国别报告员提供资料和可能提出的问题。
All members are invited to send information and potential questions to the country rapporteurs in advance of the working group sessions.
可要求国别报告员担任相应的结论性意见的后续行动报告员。
The country rapporteur on a report may be called on to serve as the follow-up rapporteur on the corresponding concluding observations.
主题报告员和国别报告员每年都发出大量的紧急呼吁。
A very large number of urgent appeals is issued each year by thematic and countryspecific rapporteurs.
国别报告员结合中国(包括香港和澳门)第十至十三次定期报告审议工作提出的问题单.
List of questions by the country rapporteur in connection with the consideration of the tenth to thirteenth periodic reports of china(including hong kong and macau).
会议建议专题报告员和工作组在进行或争取外地出差之前应该同国别报告员磋商。
The meeting suggested that thematic rapporteurs and working groups should consult with the country-specific rapporteurs prior to undertaking or seeking a field mission.
它建议审查消除种族歧视委员会的报告程序并增进国别报告员的责任。
It recommended that the CERD reporting procedures should be reviewed and the responsibilities of country rapporteurs be increased.
就阿根廷、西班牙和德国的问题清单任命国别报告员;.
The appointment of the country rapporteurs for the lists of issues of Argentina, Spain and Germany.
工作组讨论了有关会前工作组、与缔约国建设性对话和国别报告员作用的事项。
The Working Group discussed matters relating to the pre-session working group, the constructive dialogue with the States parties and the role of the country rapporteur.
In so doing, country rapporteurs were encouraged to consider the role and responsibility not only of States, but also of non-State actors, such as insurgent groups and the corporate sector.
The country rapporteur(s) shall prepare a draft list of issues on the State Party report for which they are responsible prior to the dialogue, and draft concluding observations following the constructive dialogue.
Timely, systematic and orderly provision of information to the members of the Committee, and notably to the country rapporteurs, before, between and during sessions;
A country rapporteur described the good cooperation that he had established with the relevant OHCHR field office, which had become a point of reference for human rights work in the country..
The country rapporteur and the Secretariat will focus on the most relevant problems facing the State party whose report is under examination and keep the list of issues to those that are of the highest priority.
The members of the Committee, when commenting on or analysing a report, should endeavour not to repeat the country rapporteur' s comments, observations or questions, except to emphasize certain aspects.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt