国家竞争性征聘考试 - 翻译成英语

national competitive recruitment examination
国家 竞争 性 征聘 考试
NCRE
国家 竞争 性 招聘 考试
national competitive recruitment examinations
国家 竞争 性 征聘 考试
NCRE
国家 竞争 性 招聘 考试

在 中文 中使用 国家竞争性征聘考试 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
秘书处已经为确定现有成功通过国家竞争性征聘考试的候选人名册的适当规模作出努力。
Roster rightsizing 55. The Secretariat has made efforts to rightsize the current roster of successful candidates from the national competitive recruitment examination.
大会第65/247号决议核准了青年专业人员方案,以取代国家竞争性征聘考试,在这种考试的基础上加以发展。
The General Assembly, in its resolution 65/247, approved the young professionals programme to replace and build upon the national competitive recruitment examination.
咨询委员会注意到,秘书处继续保持通过国家竞争性征聘考试的候选人名册。
The Advisory Committee notes that the Secretariat continues to maintain a roster of successful candidates from the national competitive recruitment examination.
委员会还获悉,共有61个国家参加2008年国家竞争性征聘考试
The Committee was informed that a total of 61 countries had participated in the national competitive recruitment examination in 2008.
将青年专业人员带入本组织初始职级的首要机制是国家竞争性征聘考试
The primary mechanism for bringing young professionals into the Organization at the entry level is through the national competitive recruitment examination.
将管理下调任方案和G升P考试并入国家竞争性征聘考试名册职位安排工作.
Integration of the managed reassignment programme and G to P placement with the national competitive recruitment examination roster placement exercise.
(b)笔试最终将改为在线或基于计算机的考试,而不是目前国家竞争性征聘考试使用纸基考试;.
(b) Eventually the written examination would be online or computer-based rather than paper-based, as the national competitive recruitment examination is now;
行预咨委会对秘书长为使国家竞争性征聘考试名册所列人数趋于合理所作努力表示赞赏,相信余下的候选人将尽快得到安排。
The Advisory Committee appreciates the efforts made by the Secretary-General to right-size the national competitive recruitment examination roster and trusts that the remaining candidates will be placed as soon as possible.
委员会相信,国家竞争性征聘考试将继续用作按照大会的有关任务解决所需人员编制的工具(另见下文第28C款)。
The Committee trusts that the national competitive recruitment examination will continue to be used as a tool for addressing staffing requirements according to the relevant mandates of the General Assembly(see also sect. 28C below).
从通过国家竞争性征聘考试的人员中聘用的妇女占49.3%(35名妇女和36名男人),而前一年为62.3%。
Women comprised 49.3 per cent(35 women and 36 men) of recruits from the national competitive recruitment examinations, compared to 62.3 per cent for the previous year.
国家竞争性征聘考试包含了人权职业类,提供了又一批来自无人任职和任职人数不足的会员国的候选人,人权高专办将能从中招聘人员。
The 2010 National Competitive Recruitment Examination, which included the human rights occupational group, yielded another group of candidates from unrepresented and underrepresented Member States that OHCHR will be able to recruit.
为纠正这种情况,人力资源管理厅应敦促秘书处各部和厅招聘通过国家竞争性征聘考试的年轻专业人员。
In order to rectify that situation, the Office of Human Resources Management should urge departments and offices of the Secretariat to recruit young professionals who had passed national competitive recruitment examinations.
国家竞争性征聘考试的情况下,成功候选人数目超过空缺数目,意味着许多候选人留置在名册上,未被征聘。
Under the national competitive recruitment examination, the number of successful candidates exceeded the number of vacancies, meaning that many candidates remained on the roster without being recruited.
对于通过了国家竞争性征聘考试的候选人,改善他们的职位安排也有助于解决本组织目前的地域不均衡情况,给它注入新生力量。
Improving the placement of successful candidates from the national competitive recruitment examination would also help address the Organization' s current geographical imbalances as well as contributing to its rejuvenation.
赞赏地注意到秘书长最近为加快给通过国家竞争性征聘考试的候选人安排职位而作出的努力;并请秘书长确保尽快为通过考试的候选人安排职位;.
Notes with appreciation the recent efforts made by the Secretary-General to expedite the placement of successful candidates from national competitive recruitment examinations, and requests him to ensure the expeditious placement of successful candidates;
(b)核准从国家竞争性征聘考试产生的遗留名册上清除保留时间超过7年的候选人,并在2018年取消这些名册。
(b) To approve the removal of candidates from the legacy rosters of national competitive recruitment examinations after seven years and to abolish those rosters in 2018.
截至2014年10月17日,国家竞争性征聘考试名册上的87名候选人和10名通过"G到P"考试的候选人已被安排工作。
As at 17 October 2014, 87 candidates from the national competitive recruitment examination roster and 10 successful" G to P" examination candidates had been placed.
初级职位(P-1和P-2)所需经验与通过国家竞争性征聘考试进入本组织的候选人的实际经验之间存在差距。
There is a mismatch between the experience required for positions at junior levels(P-1 and P-2) and the actual experience of the national competitive recruitment examination candidates who enter the Organization.
还应指出,委员会报告第600段所引用的2004-2005两年期成功通过国家竞争性征聘考试候选人的数字应为384人,而不是220人。
It will also be noted that the figure quoted in paragraph 600 of the Board' s report for successful candidates of the national competitive recruitment examination in the biennium 2004-2005 should be 384 and not 220.
报告附件表1载列了2011至2014年期间方案的相关数据以及同2010年举行的上一轮国家竞争性征聘考试的对比情况。
Data concerning the programme from 2011 to 2014, along with a comparison with the last round of national competitive recruitment examinations, held in 2010, are contained in table 1 of the annex to the report.
结果: 67, 时间: 0.023

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语