The government is engaged in egregious abuses of internationally recognized human rights, including the precious right of freedom and religion or belief.
她坚决建议要使法院确保全面遵照国际公认的人权来解释和适用法律和原则。
She strongly urged that the Court be directed to ensure that its interpretation and application of law and principles conformed fully to internationally recognized human rights.
不应当把特定国家缺乏发展用作限制国际公认的人权的借口,包括政治和公民权利。
The lack of development in a particular country should not be used as a pretext for curtailing internationally recognized human rights, including political and civil rights.
按照《开罗行动纲领》,我们根据国际公认的人权,促进充分尊重所有道德和宗教价值观。
In conformity with the Cairo Programme of Action, we promote full respect for all moral and religious values, in accordance with internationally recognized human rights.
由于工商企业实际上可对整个一系列国际公认的人权产生影响,其尊重责任适用于所有此类权利。
Because business enterprises can have an impact on virtually the entire spectrum of internationally recognized human rights, their responsibility to respect applies to all such rights..
鼓励与各人权机构和所有利益攸关方加强合作,以实现争取达到国际公认的人权目标的社会(加纳);.
Encourage enhanced cooperation with human rights bodies and all relevant stakeholders in the pursuit of a society oriented towards the attainment of internationally recognized human rights goals(Ghana);
波黑致力于确保最大程度地保护国际公认的人权和基本自由。
BiH has committed itself to ensure the achievement of the highest level of protection of internationally recognized human rights and fundamental freedoms.
这种观点成为土著人民享受和实现国际公认的人权的严重障碍。
Such views constitute a serious impediment to the enjoyment and fulfilment of the internationally recognized human rightsof indigenous peoples.
认识到虽然发展有利于享受所有人权,但不能以发展不足为由,剥夺国际公认的人权,.
Recognizing that, while development facilitates the enjoyment of all human rights, the lack of development may not be invoked to justify the abridgement of internationally recognized human rights.
但是,该条也规定,这些风俗和习惯法应当符合国家的法律体制并符合国际公认的人权。
However, it also provides that those customs and customary laws should be in accordance with the national legal system and with internationally recognized human rights.
确认虽然发展能促进各项人权的享受,但不能以缺乏发展为由削减国际公认的人权,.
Recognizing that, while development facilitates the enjoyment of all human rights, the lack of development may not be invoked to justify the abridgement of internationally recognized human rights.
大赦国际是一个世界性非政府组织,为维护国际公认的人权而活动。
Amnesty International is a worldwide non-governmental organization which campaigns for internationally recognized human rights.
The Court is complementary to national jurisdictions and its Statute and Rules of Procedure and Evidence guarantee fair, public trials consistent with internationally recognized human rights.
权利兼容:确保结果和补救与国际公认的人权相一致;.
(f) Rights-compatible: ensuring that outcomes and remedies accord with internationally recognized human rights;
在其他国际公认的人权中,俄罗斯联邦剥夺了境内流离失所者和难民以安全和有尊严的方式返回家园的权利。
Among other internationally recognized human rights, the Russian Federation has stripped the internally displaced persons and refugees of the right to return to their homes in a safe and dignified manner.
Internationally recognized human rights not only narrow the discretion of the State in regard to policy choices, but they also establish a minimum level of protection that States are legally obligated to provide.
(f)各级公平对于追求长期繁荣和落实所有国际公认的人权、包括人人享有的发展权不可或缺。
(f) Equity at all levels is indispensable for the pursuit of long-term prosperity and the realization of all the internationally recognized human rights, including the right to development by all.
Amnesty International(AI) is a global movement of 2.2 million people who campaign in more than 150 countries and territories for internationally recognized human rights to be respected and protected for everyone.
In addition, the Special Rapporteur wishes to recall that under item 3.6 of the Declaration of Principles the parties agreed that human rights, as internationally recognized, shall form part and parcel of the discussions.
The Court is complementary to national jurisdictions and its Statute and Rules of Procedure and Evidence guarantee fair and expeditious public trials consistent with internationally recognized human rights.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt