土耳其共和国代表 - 翻译成英语

representative of the turkish republic
土耳其共和国代表
土族共和国代表
of the representation of the turkish republic
土耳其 共和 国 代表

在 中文 中使用 土耳其共和国代表 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
谨转递2009年2月24日北塞浦路斯土耳其共和国代表凯末尔·格凯里给你的信(见附件)。
I have the honour to transmit herewith a letter dated 24 February 2009, addressed to you by Kemal Gökeri, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus(see annex).
谨随函转递2010年12月31日北塞浦路斯土耳其共和国代表希尔米·阿基勒先生给你的信。
I have the honour to transmit herewith a letter dated 31 December 2010 addressed to you by Hilmi Akil, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus(see annex).
谨转交2012年8月16日北塞浦路斯土耳其共和国代表希尔米·阿基勒给你的信(见附件)。
I have the honour to transmit herewith a letter dated 16 August 2012, addressed to you by Hilmi Akil, representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus(see annex).
谨转交2006年3月28日北塞浦路斯土耳其共和国代表雷沙特·恰拉尔给你的信(见附件)。
I have the honour to transmit herewith a letter dated 28 March 2006 addressed to you by Reşat Çağar, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus(see annex).
谨随函转递2011年12月13日北塞浦路斯土耳其共和国代表希尔米·阿肯的信(见附件)。
I have the honour to transmit herewith a letter dated 13 December 2011 from Hilmi Akil, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus(see annex).
谨随函附上2005年11月18北塞浦路斯土耳其共和国代表雷沙特·恰拉尔先生给你的信(见附件)。
I have the honour to transmit herewith a letter dated 18 November 2005, addressed to you by Mr. Reşat Çağlar, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus(see annex).
谨随函附上2013年11月19日北塞浦路斯土耳其共和国代表穆罕默德·达纳先生给你的信(见附件)。
I have the honour to transmit herewith a letter dated 19 November 2013, addressed to you by Mehmet Dânâ, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus(see annex).
谨随函转递2010年2月24日北塞浦路斯土耳其共和国代表凯末尔·格凯里给你的信(见附件)。
I have the honour to transmit herewith a letter dated 24 February 2010, addressed to you by Kemal Gökeri, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus(see annex).
谨随函转递2009年6月16日北塞浦路斯土耳其共和国代表凯末尔·格凯里给你的信(见附件)。
I have the honour to transmit herewith a letter dated 16 June 2009, addressed to you by Kemal Gökeri, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus(see annex).
谨随函附上2007年10月19日北塞浦路斯土耳其共和国代表凯末尔·格凯里先生给你的信(见附件)。
I have the honour to transmit herewith a letter dated 19 October 2007, addressed to you by Kemal Gökeri, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus(see annex).
谨随函转递2009年8月19日北塞浦路斯土耳其共和国代表凯末尔·格凯里给你的信(见附件)。
I have the honour to transmit herewith a letter dated 19 August 2009, addressed to you by Kemal Gökeri, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus(see annex).
谨随函转递2012年10月17日北塞浦路斯土耳其共和国代表希尔米·阿肯先生阁下的信(见附件)。
I have the honour to transmit herewith a letter dated 17 October 2012 from His Excellency Mr. Hilmi Akil, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus(see annex).
谨随信转递2007年10月31日北塞浦路斯土耳其共和国代表凯末尔·格凯里给你的信(见附件)。
I have the honour to transmit herewith a letter dated 31 October 2007, addressed to you by Kemal Gökeri, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus(see annex).
谨随函转递2013年11月11日北塞浦路斯土耳其共和国代表穆罕默德·达纳给你的信(见附件)。
I have the honour to transmit herewith a letter dated 11 November 2013 addressed to you by Mehmet Dânâ, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus(see annex).
谨随函转递2014年1月29日北塞浦路斯土耳其共和国代表穆罕默德·达纳给你的信(见附件)。
I have the honour to transmit herewith a letter dated 29 January 2014, addressed to you by Mehmet Dânâ, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus(see annex).
谨随函转递2004年11月24日北塞浦路斯土耳其共和国代表雷沙特·恰拉尔给你的信(见附件)。
I have the honour to transmit herewith a letter dated 24 November 2004, addressed to you by Reşat Çağlar, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus(see annex).
谨随函转递2008年1月8日北塞浦路斯土耳其共和国代表凯末尔·格凯里给你的信(见附件)。
I have the honour to transmit herewith a letter dated 8 January 2008, addressed to you by Kemal Gökeri, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus(see annex).
谨随信转递2011年1月21日北塞浦路斯土耳其共和国代表希尔米·阿基勒给你的信(见附件)。
I have the honour to transmit herewith a letter dated 21 January 2011, addressed to you by Hilmi Akil, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus(see annex).
谨向你转交2007年8月8日北塞浦路斯土耳其共和国代表凯末尔·格凯里给你的信(见附件)。
I have the honour to transmit herewith a letter dated 8 August 2007, addressed to you by Kemal Gökeri, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus(see annex).
谨随函转递2012年5月10日北塞浦路斯土耳其共和国代表希尔米·阿基勒先生给你的信(见附件)。
I have the honour to transmit herewith a letter dated 10 May 2012, addressed to you by Mr. Hilmi Akil, Representative of the Turkish Republic of Northern Cyprus(see annex).
结果: 368, 时间: 0.0212

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语