The Committee trusted that the Government would be in a position to send the results of the investigation in its next report.
顾问在准备下次报告过程中会考虑这些情况的。
The consultant would also have to take them into account during the preparation of the next report.
立陶宛代表团可在下次报告中提供一些数据,以及与城市相比农村妇女情况的资料。
The delegation could provide the data in its next report, in addition to information on the situation of rural as compared to urban women.
在下次报告中提供报警或向其他相关机构举报的暴力案件数目和定罪数目。
Provides information in its next report on the number of cases of violence reported to the police and other relevant authorities and on the number of convictions.
委员会要求在下次报告中提供按性别分列的统计数据,以便了解所计划和有待执行的各种方案的结果。
The Committee requests that the next report should contain gender-specific statistics so as to shed light on the results of the various programmes proposed and awaiting realization.
委员会请缔约国在下次报告提供住房部门发生歧视情况的资料。
The Committee invites the State party to provide in its next report information on occurrences of discrimination in the housing sector.
委员会建议缔约国在下次报告中提供这方面的资料。
The Committee recommends that the State party provide this information in its next report.
咨询委员会请审计委员会在下次报告中提供关于那些建议已经存在多少年的详细资料。
The Advisory Committee requests the Board, in its next report, to provide details concerning the age of such recommendations.
委员会建议缔约国在下次报告中全面综合叙述联邦、州和市各级施行的政策和措施。
The Committee recommends that the State party provide in its next report a comprehensive picture offering a synthesis of all policies and measures applied at the federal, Länder and municipal levels.
委员会建议缔约国在下次报告中按委员会报告指南的要求,提供人口构成数据。
The Committee recommends that the State party in its next report provide data on the composition of the population, as requested in the reporting guidelines of the Committee.
在下次报告所述期间,检察官办公室的审判数量将减至三个,而上诉案件将会大幅增加。
The next reporting period will see the number of trials reduced to three and a significant increase in appellate cases.
它还请缔约国在下次报告中就这方面采取的措施提供资料。(第七条).
It also requests that the State party provide, in its next report, information on measures taken in this regard(art. 7).
它将欢迎在下次报告中列举一些实例,倘若有一些法院判决实例的话,说明国内法是如何适用《公约》的。
It would welcome in next report examples, if any exist, of court decisions illustrating how the Convention is applied in domestic law.
委员会还建议缔约国调研和监督童工的工作和生活条件,并在下次定期报告中列入这方面的资料。
The Committee also recommends that the State party research and monitor the working and living conditions of child labour, and include this information in its next report.
研究各项目和方案对妇女日常生活的影响,以能在下次报告中提出更详尽说明;.
Preparation of studies on the impact of projects and programmes on women' s daily lives so as to make the next report more complete;
在下次报告内,拉脱维亚将提供有关在现有国家预算资源之内,为进一步加强监察员办公室所采取的各种措施。
In the next report, Latvia will provide information on measures taken to further strengthen the Ombudsman' s Office within available national budget resources.
Ms. Gaspard said, in regard to education, that in the next reportthe Committee would like to have aggregated statistics for the nation as a whole and comparable data across communities.
In the next reporting period, the Office of the Prosecutor will rapidly intensify its focus on Residual Mechanism matters to ensure a smooth commencement of the branch in The Hague.
Further details should be provided in the next report on the progress of activities to increase employment opportunities for women and to reduce female unemployment from 37 per cent to 30 per cent.
The Committee recommends that the State party take all necessary measures to ensure that socioeconomic data relevant for the monitoring of the Convention is available in the next report.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt