The Queen greeted Trudeau with recognition, saying it was nice to see him again,“but under different circumstances.”.
它太糟糕了,我们没有满足在不同的情况下。
It's too bad, he said, that we didn't meet under different circumstances.
女王对特鲁多说,“很高兴再次见到你……但是在不同的情况下”。
Her Majesty greeted Prime Minister Trudeau today by saying it's“nice to see you again… but under different circumstances.”.
在不同的情况下,目标的实现仍有赖于工业生产的发展趋势与汇率的影响。
In each case, achievement of the targets is dependent on ongoing trends in industrial production and on exchange rates.
另一些委员指出,引渡或起诉义务可能出现在不同的情况里,委员会应考虑到各种不同情况。
Other members had noted that the obligation to extradite or prosecute could arise in different scenarios, which should be taken into account by the Commission.
神是永不改变的,但在不同的情况,就有不同的强调。
God is consistent and unchanging, but different situations call for different emphases.
而在不同的情况下,这也适用于南方国家,在这些国家,从哥伦比亚到菲律宾,仍然存在着重要的游击队。
Though in a different context, this also applies to countries in the South where important guerrilla forces continue to exist, from Colombia to the Philippines.
经验丰富的珊瑚饲养员很清楚,在不同的情况下,同一种珊瑚的颜色是如何变化的。
Experienced reef keepers well know how variable the coloration of the same coral can be in different conditions.
Since prioritisation can take place at various stages of the action plan development process, and therefore in different contexts, the table above has limited usefulness.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt