Recognition of the importance of family planning in the development agenda and a renewed interest in improving access to family planning have increased the demand for UNFPA support.
Mr. Errazuriz(Chile), speaking on behalf of the Community of Latin American and Caribbean States(CELAC), said that CELAC reaffirmed the central role of the United Nations in the development agenda.
The demographic projections of ageing in all countries make it of paramount importance to continue to include ageing in the development agenda, instead of treating it as an ad hoc issue.
We recognize the importance of ageing in development agendas, and in seeking to achieve the full participation in the global economy of developing countries and of countries with economies in transition.
The European Union has always been at the forefront of the development agenda and remains firmly committed to supporting developing countries in their struggle to achieve the MDGs by 2015.
Thus, the promotion of good governance, capacity-building and training, is often a precondition for a structured migration dialogue, and should have a high priority on the development agenda.
Throughout this Action Plan, greater attention is given to Africa' s own efforts, mainstreaming of women and youth and promotion of human security across all aspects of development agenda.
难民署最近加入了联合国发展集团,我希望这将有助于确保使难民的需要问题在发展议程上保持稳固地位。
UNHCR recently joined the United Nations Development Group, and I hope this will help us to ensure that refugee needs are kept firmly on the development agenda.
文化在发展议程中占据重要地位。
Culture played a vital role in the development agenda.
加强妇女权力的问题应放在发展议程的首位。
Women' s empowerment should be placed on top of the agenda of development.
千年发展目标成功地将人放在发展议程的核心位置(见A/68/202)。
The Goals succeeded in placing people at the centre of the development agenda(see A/68/202).
政府认为教育对于经济发展极为重要,因此在发展议程中高度重视教育。
The Government considers education as being central to its economic development and therefore places the sector high on its development agenda.
我们正在与各伙伴合作,争取在发展议程的所有方面取得可衡量的成果。
We are working with our partners to deliver measurable results across the development agenda.
他提到城市是可持续发展的引擎。他强调必须把人放在发展议程的中心位置。
Noting that cities were engines of sustainable development, he emphasized the need to put people at the centre of development agendas.
在发展议程的更广泛的资金筹供工作中,我们需要牢记发展的这一重要方面。
We need to keep that key aspect of development in mind in the broader financing fordevelopmentagenda.
一些自二十世纪80年代以来在发展议程中占主要地位的政策加剧了本区域不平等现象。
Some of the policies that have dominated the development agenda since the 1980s have exacerbated inequalities in the region.
孟加拉国将扶贫放在发展议程的最重要位置,信息和通信技术在这方面可以发挥催化剂的作用。
Bangladesh had placed poverty alleviation at the top of its development agenda, and information and communication technologies could play a catalytic role in that regard.
我对我们所有人的呼吁,通过加倍努力,将信息与通信技术放在发展议程的中心位置。
My appeal to all of us, is to redouble our efforts, to place ICTs atthe centre of the development agenda.».
在巴厘全球青年论坛通过的宣言建议,年青人的权利应得到维护,并放在发展议程的中心位置。
The Declaration adopted at the Bali Global Youth Forum recommends that the rights of young people be upheld and be placed atthe centre of the development agenda.
虽然关于文化和发展问题的辩论把人类重新放在发展议程的中心位置,但它仍将自然视作"外物"。
While the debate on culture and development succeeded in putting the human being back atthe centre of the development agenda, it continued to consider nature as" a thing apart".
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt