In those systems, it is necessary to record the entire instrument of transfer or, in some cases, a memorandum describing the essential terms of the transfer.
其他元素如镁、硫、钙也会产生并在某些情形下在后续反应中燃烧。
(Other elements such as magnesium, sulfur and calcium are also created and in some cases burned in these further reactions.).
本条第5款允许仲裁庭在某些情形下将第三方并入仲裁。
Paragraph 5 of this article allows the arbitral tribunal to join a third party in the arbitration, under certain circumstances.
在某些情形下会出现《国际财务报告准则》的要求与国家法律和规则相抵触的情况。
In some cases, situations arise where IFRS requirements contradict applicable provisions in national laws and regulations.
一国可以要求、明文不要求或者在某些情形下不要求有关决定应提供理由或解释。
A State may require, expressly not require, or in certain instances not require a relevant decision to provide reasons or explanations.
在某些情形下,尽可能扩大竞争的要求决定着可用的方法中哪一种最适宜。
The requirement to maximize competition will determine the most appropriate method among those available in some situations.
人权是属于个人,在某些情形中属于个人群体和团体的基本的、不可剥夺的、普遍的权利。
Human rights are fundamental, inalienable and universal entitlements belonging to individuals, and in some situations groups of individuals and communities.
在某些情形中,男性需要表现得“像个娘们”,而女性在某些情形中需要表现得“像个爷们”。
In some circumstances, men will need to act more“like women”; in others, women will need to be more“like men.”.
他在采访中说:在某些情形下……我认为以色列有权保留约旦河西岸的部分地区,但不是全部。
He said specifically,“Under certain circumstances, I think Israel has a right to retain some, but unlikely all, of the West Bank.”.
在某些情形中,不服上诉法院裁决的当事方可向枢密院司法委员会提出上诉。
In certain cases an appeal lies from the Court of Appeal to the Judicial Committee of the Privy Council.
在某些情形中,可从这些法院向枢密院司法委员会提出上诉。
In certain cases an appeal could lie from these courts to the Judicial Committee of the Privy Council.
全体委员会审议了第5款,该款允许仲裁庭在某些情形下将第三方当事人并入仲裁程序。
The Committee considered paragraph 5, which allowed the arbitral tribunal to join a third party in the arbitration, under certain circumstances.
在某些情形下,委托巴勒斯坦人保护约瑟坟墓等圣地的结果是,这些圣地受到亵渎。
In some cases where Palestinians had been entrusted with the protection of holy sites, such as Joseph' s Tomb, these sites had subsequently been desecrated.
他在采访中说:在某些情形下……我认为以色列有权保留约旦河西岸的部分地区,但不是全部。
His words were:"Under certain circumstances, I think that Israel has the right to retain some, but not all, of the West Bank.".
在某些情形下,上述合作协议允许谷歌在患者或医生不知情的情况下获取个人可识别的健康信息。
In certain instances, the deals allow Google to access personally identifiable health information without the knowledge of patients or doctors.
In certain cases, we may also incorporate the contents of hot-fudge-info. html into yummy-sundae. html.
我从一个消息来源了解到,在某些情形中,稳定部队只听命于本国政府--而不是某个中心。
I found out from a source that SFOR forces take action in certain cases exclusively on the basis of approval by their Governments and not from some centre.
在某些情形中,在某些委员会的工作中,不成文的习俗和传统似乎凌驾于大会议事规则之上。
In certain instances, unwritten customs and traditions appear to take precedence over the rules of procedure of the General Assembly in the work of some Committees.
所产生的一个问题是,赋予服务提供者的优先权是应限定数额,还是应只在某些情形下予以承认。
A question arises as to whether the priority given to service providers should be limited in amount or recognized only in certain circumstances.
所产生的一个问题是,赋予服务提供人的优先权应当限定数额,还是应当只在某些情形下予以承认。
A question arises as to whether the priority given to service providers should be limited in amount or recognized only in certain circumstances.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt