During the reporting period, the Security Council made a number of significant decisions and took relevant action on several fronts.
另一个挑战是确保自由集会和结社权,而这项权利在若干方面受到限制。
A fifth challenge was to ensure the right to freedom of peaceful assembly and association, which were limited in a number of ways.
这在若干方面产生严重后果,其中包括苏丹的经济、运输方式以及自然环境和野生物。
This had major repercussions on several sectors, including its economy, its modes of transportation, and the nature and wildlife of the country.
尽管已在若干方面取得了显著进展,但内陆发展中国家仍然面临重大挑战和发展方面的各种差距。
Although significant progress has been made in several areas, landlocked developing countries continue to face major challenges and development gaps.
通过两个电视会议系统向口译员提供的关于会议和发言者的图像质量在若干方面不理想。
The quality of the visual information about the meetings and the speakers that the interpreters received by means of two videoconferencing systems was deficient in several respects.
虽然互联网+农村才刚刚起步,但已经爆发出勃勃生机,并在若干方面取得积极进展。
Although the Internet+ rural area has just begun, it has exploded and has made positive progress in several areas.
但如果我们进一步深入到细节,我们就会发现,它在若干方面都不同于弗洛伊德采取的立场。
If we go into more detail, however, it differs in several respects from the position taken by Freud.
它正努力在若干方面协助处理这些问题,而且日本决心在国际合作的框架内作出更大的努力。
It is endeavouring to help address them on a number of fronts, and Japan is determined to make even greater efforts within the framework of international cooperation.
土著妇女在若干人权方面受到性别歧视,直接或间接影响了她们享有适足住房权的能力。
Indigenous women experience gender-based discrimination with respect to a number of human rights, directly or indirectly affecting their ability to enjoy the right to adequate housing.
但应了解,第26条意在若干方面比《经合组织示范公约》的类似规定更广泛一些。
It should be understood, nevertheless, that article 26 is intended to be broader in a number of respects than the comparable provision in the OECD Model Convention.
不过,有意使第26条在若干方面比《经合组织示范公约》的相应条款更为广义。
It should be understood, nevertheless, that article 26 is intended to be broader in a number of respects than the comparable provision in the OECD Model Convention.
事实上,人权状况在若干方面还有退步,值得严重关切。
It has, in fact, deteriorated with regard to several aspects and remains a cause for serious concern.
专家们发现全球化在若干方面与以往的一体化阶段不同。
Experts found that globalization differs from previous phases of integration on a number of aspects.
采购司已确认可在以下若干方面作出改善,以不断扩大发展中国家和经济转型国家供应商的机会。
The Division has identified a number of areas in which improvements can be made in continuing increasing opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition.
它在若干方面具有创新性,特别是在利用国际上商定的市场措施方面。
It was innovative in a number of respects, especially with respect to the use of internationally agreed market-related measures.
因此,法院的管辖权在若干方面加强了法律,使各国有了更大的法律确定性。
The Court' s jurisprudence has thus consolidated the law on a number of points and has given States greater legal certainty.
经社部已在若干方面加强了与其在联合国系统中的合作伙伴的协调。
The Department has strengthened coordination with its partners in the United Nations system in several regards.
这两份文书是在不同时期由不同机构谈判缔结的,因此在若干方面有分歧。
The two instruments had been negotiated at different times by different bodies and therefore diverged in a number of respects.
要想克服这些障碍,除了解决体制问题以外,还必须在若干方面取得进步。
Overcoming these barriers would require, in addition to addressing institutional issues, advances in several directions.
当局关于9月28日事件第二阶段的情况说明在若干方面与委员会的调查结果不一致。
The authorities' explanations concerning the second phase of the events of 28 September are inconsistent with the Commission' s findings in a number of respects.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt