After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Portugal, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union and associated countries(see A/C.3/62/SR.48).
After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Austria(on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union)(see A/C.3/53/SR.36).
在通过决议草案后,法国、卡塔尔代表77国集团和中国)、荷兰(代表欧洲联盟)和美国的代表发了言。
After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of France, Qatar(on behalf of the Group of 77 and China), the Netherlands(on behalf of the European Union) and the United States.
After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Morocco, on behalf of the Non-Aligned Movement, and by the Dominican Republic, on behalf of the Rio Group(see A/C.4/61/SR.28).
在通过决议草案后,马尔代夫代表(代表决议草案提案国)和巴哈马代表(代表加勒比共同体)发言。
After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Maldives(on behalf of the sponsors of the draft resolution) and the Bahamas(on behalf of the Caribbean Community).
Before the adoption of the draft resolution, the representative of Egypt made a statement in explanation of position; after the adoption of the draft resolution, the representative of Israel made a statement in explanation of position(see A/C.6/63/SR.26).
After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Belgium(on behalf of the European Union and associated countries) and Trinidad and Tobago(on behalf of the Caribbean Community).
在通过决议草案后,联合王国(代表欧洲联盟)和加拿大(并代表挪威和瑞士)的代表发了言。
After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the United Kingdom(on behalf of the European Union) and Canada, also on behalf of Norway and Switzerland.
在通过决议草案前,瑞典代表(代表欧洲联盟)发言;在通过决议草案后,以下智利、巴西和阿根廷代表发言。
Before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Sweden(on behalf of the European Union); after the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Chile, Brazil and Argentina.
Before the adoption of the draft resolution, the representatives of the Syrian Arab Republic, Venezuela(Bolivarian Republic of), the Sudan, Colombia and Iran(Islamic Republic of) made statements in explanation of position(see A/C.6/60/SR.22).
Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Malaysia, Singapore, Nigeria, Sierra Leone, Barbados, Lebanon, Nepal and Thailand.
Before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Liechtenstein; after the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela(see A/C.3/64/SR.43).
Before the adoption of the draft resolution, the representative of Cuba and the observer for the Netherlands(on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union) made statements(see E/2004/SR.27).
在通过决议草案前,卡塔尔(代表77国集团和中国)、贝宁和荷兰(代表欧洲联盟)的代表发了言。
Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Qatar(on behalf of the Group of 77 and China), Benin and the Netherlands(on behalf of the European Union).
Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of India, Switzerland, France, Uruguay(on behalf of MERCOSUR), Canada, the United States, South Africa and New Zealand.
在通过决议草案之前,秘书处的一名代表宣读了一份财务说明,该说明的案文载于本报告附件一。
Prior to the adoption of the draft resolution, a representative of the Secretariat read out a financial statement, the text of which is contained in annex I to the present report.
在通过决议草案后,南非(代表77国集团和中国)、芬兰(代表欧洲联盟)和印度尼西亚的代表发了言。
Following the adoption of the draft resolution, the representatives of South Africa(on behalf of the Group of 77 and China), Finland(on behalf of the European Union) and Indonesia made statements.
We know that such consultations precede the adoption of draft resolutions; the decisions have already been taken by the time the Council holds the public meetings in which the general membership is able to participate.
At the same meeting, before the adoption of the draft resolution, the Co-Chairmen of the Ad Hoc Working Group, Mr. Jean de Ruyt and Mr. Nana Effah-Apenteng, made statements.
Before the adoption of the draft resolution, the Director ad interim of the Programme Planning and Budget Division provided the Committee with the Secretariat' s understanding of the revised draft resolution(see A/C.5/59/SR.43).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt