在决议通过 - 翻译成英语

the adoption of the resolution
决议 通过
resolution was adopted

在 中文 中使用 在决议通过 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
在决议通过后,古巴代表发言解释立场。
After the adoption of the resolution, the representative of Cuba made a statement in explanation of position.
在决议通过后,巴基斯坦代表(代表伊斯兰会议组织)作了发言。
After the adoption of the resolution, a statement was made by the representative of Pakistan(on behalf of the Organization of the Islamic Conference).
今天,决议通过60多年之后,我们看到,巴勒斯坦问题仍然没有得到解决。
Today, more than six decades after the adoption of that resolution, we find that the question of Palestine remains unresolved.
该段还规定,目前以永久形式分配的(在决议通过时分配)周数不会减少。
The paragraph also stipulates that the number of weeks currently allocated on a permanent basis(on the adoption of the resolution) will not be reduced.
代理主席(以英语发言):我现在请罗马教廷观察国观察员在决议通过后作一般性发言。
The Acting President: I now give the floor to the Observer of the Observer State of the Holy See for a general statement after adoption of the resolution.
决议通过10周年之际,大韩民国作为委员会当值主席再次表示坚定地致力于促进该决议的充分和普遍执行。
As we approach the tenth anniversary of the adoption of the resolution, and as the current Chair of the Committee, the Republic of Korea reaffirms its firm commitment to promoting full and universal implementation of the resolution..
在决议通过之后,塞拉利昂代表发言解释立场。他说,决议应该适当提及自决这一重要问题。
Following the adoption of the resolution, the representative of Sierra Leone made a statement in explanation of position in which he said that the resolution should make appropriate reference to the important issue of self-determination.
本报告载述国际社会包括联合国各组织决议通过后于1999年8月至2000年5月在这方面取得的进展和面对的制约。
The report covers progress achieved and constraints faced by the international community, including United Nations bodies, in this regard from August 1999 following the adoption of the resolution, to May 2000.
根据该决议准备建立损失登记册办公室和损失登记册,并在决议通过六个月之内开始运作。
In accordance with the resolution, the Office of the Register of Damage and the Register of Damage itself are to be established and to become operational within six months of the adoption of the resolution.
请索马里联邦政府最迟决议通过后一个月并在其后每隔六个月向安全理事会提交报告,说明:.
Requests the Federal Government of Somalia to report to the Security Council no later than one month after the adoption of this resolution, and every six months thereafter, on.
决定决议通过之日设立联合国中非共和国多层面综合稳定团(中非稳定团),任期初步至2015年4月30日;.
PKO 18. Decides to establish the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic(MINUSCA) as of the date of adoption of this resolution and for an initial period until 30 April 2015;
给会员国的摊款函件有95%是在决议通过并收到维持和平经费筹措司的相关指示后30天内处理完毕(2010/11:100%;2011/12:95%;2012/13:95%).
Per cent of communications to Member States for contributions are processed within 30 days after the adoption of resolutions and related instructions by the Peacekeeping Financing Division(2010/11: 100 per cent; 2011/12: 95 per cent; 2012/13: 95 per cent).
安理会还在同一决议中要求我决议通过后90天内向它以及部队和警察派遣国报告有关情况。
In the same resolution, the Council also requested me to report to it and to troop- and police-contributing countries within 90 days of the adoption of the resolution.
该决议规定,马里稳定团的分阶段部署必须视安理会决议通过后60天内对马里稳定团预定负责地区安全局势再次进行审查的情况而定。
It mandated that the phased deployment of MINUSMA would be subject to a further review by the Council, within 60 days of the date of adoption of the resolution, of the security situation in the Mission' s envisaged area of responsibility.
秘书长决议通过前向大会提交了所涉方案预算问题的说明(A/C.5/53/32),说明这段期间核查团的结构和所需经费。
The statement of programme budget implications(A/C.5/53/32) submitted by the Secretary-General to the Assembly prior to the adoption of the resolution describes the structure and the resource requirements of the Mission for that period.
在决议通过并收到维持和平经费筹措司的相关指示后30天内向会员国发出95%的摊款函文2009/09年度:95%;2010/11年度:95%;2011/12年度:95%.
Per cent of communications to Member States for contributions processed within 30 days after the adoption of resolutions and related instructions by the Peacekeeping Financing Division(2009/10: 95 per cent; 2010/11: 95 per cent; 2011/12: 95 per cent).
安理会还请我在决议通过后60天内向安理会报告过渡联邦机构在推行包容各方的政治进程和实现和解方面的进展。
It also requested that I report back to the Council within 60 days of the adoption of the resolution on progress made by the transitional institutions in pursuing an allinclusive political process and reconciliation.
下文图2说明了在决议通过前获得资金的拟议50天时限,其意图是便利在特派团初期阶段从事采购行动和调集人员。
Figure 2 below shows the proposed 50-day time line for obtaining funding prior to the adoption of a resolution, designed to facilitate procurement action and the mobilization of personnel at the initial stage of a mission.
在这方面,安理会还请委员会决议通过后60天内向安理会报告可以采取哪些措施和如何实施这些措施。
In this regard, the Council also requested the Committee to report to the Council on possible measures that might be taken and how they might be implemented, within 60 days from the adoption of the resolution.
决议通过之前的事态发展中我们看到第五委员会中的协商一致原则崩溃,这应当引起我们所有国家的严重关切。
During the developments leading up to the adoption of the resolution, we experienced a collapse of the consensus principle in the Fifth Committee, which should be a matter of serious concern to all of us.
结果: 73, 时间: 0.0244

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语