In 2012, among Chinese-Americans polled 78 percent said they supported race-based affirmative action;
大多数研究人员无法解释对akhdam人的排斥何以历代延续,他们认为,这不是基于种族歧视。
Most researchers are unable to explain why the exclusion of the akhdam has been carried on from one generation to another; they believe that this is not based on racial discrimination.
在区教育系统提供了该系统的发展的一个缩影基于种族的不平等。
The education system in the Zone provides a microcosm of the development of this system of inequality based on race.
除了调整对公民身份的正式要求外,欧洲国家也需要改变基于种族的国家身份。
In addition to changing the formal requirements for citizenship, European countries need to shift away from conceptions of national identity based on ethnicity.
报道称,2012年,78%的华裔美国人表示支持基于种族的扶持行动;.
In 2012, 78 percent of Chinese-Americans said they supported race-based affirmative action;
停止基于种族的歧视的办法就是停止基于种族的歧视).
The way to stop discriminating based on race is to stop discriminating based on race.
关岛法律指定"土著居民"(这因为限制了选民身份而引起争议)是基于历史而不是基于种族。
The designation of" native inhabitants" in Guam legislation, which had sparked controversy as a limitation on the electorate, was historical rather than race-based.
在此过程中,有六个以上的下属声称,他给了他们明确的指示,关于基于种族的逮捕对象。
Along the way, more than half a dozen subordinates claim, he gave them explicit directives about whom to arrest based on race.
他在圣殿发现的腐败情形中,有一部分涉及基于种族的系统化的不公义。
Part of the corrupt situation he finds involves race-based systematized injustice.
虽然他们可能没有承认,但《纽约时报》的调查发现他的公司当时确实是进行了基于种族的歧视。
While they may not have admitted it, an investigation by the New York Times found that his company did discriminate based on race.
报道称,2012年,78%的华裔美国人表示支持基于种族的扶持行动;.
In 2012, 78 per cent of Chinese-Americans said they supported race-based affirmative action;
莱恩-安德森:早些时候,你提到了美国历史上基于种族的性质。
Ryan Anderson: Earlier you made reference to the historically race-based nature of the U.S. immigration system.
他在圣殿发现的腐败情形中,有一部分涉及基于种族的系统化的不公义。
Part of the corrupt situation that he finds at the Temple involved race-based, systematized injustice.
What's needed is evidenced-based, easily understood information that defuses public anxieties without provoking race-based panic and deepening inequalities.”.
工作组申明,基于种族的恐怖分子貌相做法违反国际人权标准。
The Working Group affirms that terrorist profiling practices that are based on race violate international human rights standards.
行使这种种权利受到保护,不受基于种族、出身、肤色或性别的歧视。
The exercise of these rights is guaranteed free from discrimination based on race, origin, colour or sex.
此外,并允许基于种族对最低婚姻年龄、继承权和非婚生子女有所歧视。
In addition, it allows for discrimination on the basis of race in relation to the minimum age for marriage, inheritance and children born out of wedlock.
宪法》规定了平等以及禁止基于种族、出生地、宗教、种姓、教义或性别进行歧视的原则。
The Constitution enshrined the principles of equality and prohibited discrimination based on race, birthplace, religion, caste, creed or sex.
提交人向交通局提出了申诉,以基于种族的歧视为理由要求进行调查。
The author lodged a complaint with the Department of Transport, requesting an inquiry on the grounds of racially based discrimination.
将审查选举过程以消除基于种族的政治,促进种族容忍。
The electoral process will be reviewed to eliminate ethnic based politics and promote racial tolerance.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt