Under the LCSA, the U.S. Environmental Protection Agency(EPA) will conduct a risk-based review of all chemicals in commerce.
成果于1978年发表在《金融和数量分析》杂志上,支持基于风险的保险费概念。
The results, published in the Journal of Financial and Quantitative Analysis in 1978, supported the notion of risk-based insurance premia.
在许多情况下,银行建立过度杠杆,同时保持看似强大的基于风险的资本比率。
In the financial crisis, many firms built up excessive leverage while still showing strong risk based capital ratios.
她鼓励监督厅按照审咨委的建议,为内部审计司和调查司制订完全基于风险的工作计划。
She encouraged OIOS to develop fully risk-based workplans for both its Internal Audit Division and Investigations Division, as recommended by IAAC.
我们提供认知培训课程,帮助您了解ISO45001、附件SL、基于风险的思维方式以及授权领导的要求。
We can provide awareness training to help you understand the requirements of ISO 45001, Annex SL, Risk Based Thinking and Empowering Leadership.
委员会前次报告2第117段建议开发计划署创立一个综合数据库,以便于执行基于风险的评估模式。
The Board recommended, in paragraph 117 of its previous report, 2 that UNDP create a comprehensive database to facilitate implementation of a risk-based assessment model.
该过程的一个方面是加强内部监督职能的所有组成部分并采用基于风险的方法。
An aspect of the process is the reinforcement of all components of the internal oversight function and the adoption of a risk-based approach.
实现基于风险和可持续的治理过程,能够执行通过持续的基础上的管理。
Attain a risk-based and sustainable governance process that can be executed by management on an ongoing basis.
我们设计的计划,通过基于风险的多层控制系统,合理地防止洗钱和资助恐怖主义。
We have designed our Program to reasonably prevent money laundering and terrorist financing through a multi-layer control system based on risk.
他表示,英国应该基于风险评估做出决定,并补充称:“我们不应该仅仅因为恐惧而停止发展。
He said the UK should make a decision based on a risk assessment, adding:“We shouldn't stop just because of fear.”.
该机构还改革了荒地消防系统,以优先考虑基于风险的资源分配和降低成本,同时保护生命、财产和资源。
The agency also reformed wildland fire systems to better allocate resources based on risk and lower costs while continuing to protect lives, property, and resources.
它是基于客户风险共享和依循伊斯兰法合作原则经营的参与式保险。
It is a participatory form of insurance based on risk sharing by customers and guided by cooperative principles operating under Islamic law.
加拿大惨淡的诊断率部分是由于基于风险的筛查已经存在多年。
Canada's dismal diagnosis rates are due in part to risk-based screening which has been in place for years.
年采用的是基于风险的审计方法,这符合内部审计司采用的审计方法。
The approach for 2010-2011 was risk-based, which conforms to the audit approach adopted by the Internal Audit Division.
基于风险评估的类似监管措施有助于城市规划者预测和防范未来事件,以避免灾害风险。
Similar regulatory measures based on risk assessments can help city planners forecast and guard against future developments to avoid disaster risk..
安全需求必须基于风险评估,并且应该在设计阶段开始前确定。
Security demands should be based on hazard appraisal and must be determined before the design stage.
菲律宾代表团欢迎监督厅努力优先落实基于风险的审计建议,及强调最关键的建议。
The efforts of OIOS to prioritize its audit recommendations based on risks and highlight the most critical recommendations were welcome.
如果基于此风险计算器的10年风险估计高于10%,则建议对1期高血压进行药物治疗。
If the 10-year risk based on this risk calculator is estimated to be above 10 percent, then drug treatment for Stage 1 hypertension is recommended.
网络安全并非不可避免的灾祸,网络安全基于风险,而问责制最终取决于董事会。
Cybersecurity is not just a necessary evil, cybersecurity is risk based, and accountability ultimately rests with the board.
指南》称英国税务当局将采用基于风险和适当的方法判定措施是否合理。
Guidelines state that the UK tax authorities will take a risk-based and proportionate approach when determining whether procedures are reasonable.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt