Those agreements, and those signed with Brazil and China in 2010, are in different stages of implementation.
根据从事化学品可靠管理的能力差异,不同的国家、地区和组织在采用SAICM的时候,将处于不同的阶段。
Different countries, regions and organizations will be at different stages with respect to their capacity for the sound management of chemicals at the time of SAICM adoption.
因此,还有9卷有待完成,其中5卷目前处于不同的编制阶段。
Consequently, the work to be completed comprises nine volumes, five of which are in different stages of preparation.
Thayil said the songs are in various stages of completion, with all members contributing ideas.
南南合作也具有吸引力,尤其是因为最不发达国家同其他发展中国家相比,处于不同的发展阶段。
South-South cooperation has also become attractive, particularly because of the difference in the stagesof development of the LDCs vis-à-vis other developing countries.
正在中国至少十几个城市试行的社会信用体系正处于不同的发展阶段。
Previous Trial social credit systems are now in various stages of development in at least a dozen cities across China.
Different mine sites are at different stages and the majority of them are operating diverse fleets,” said RCT's Automation and Control Product Manager, Brendon Cullen.
The remaining three contracts entered into with the Government of Kuwait were already underway and at various stages of completion when Iraq invaded and occupied Kuwait on 2 August 1990.
Nonetheless, because of the scale of the tasks, implementation of this approach is at various stages and some fundamental deficiencies have not yet been fully resolved. Key among those deficiencies are:.
The difference is, in the view of the Inspector, related to the different stages of development of KM/KS activities within the United Nations system and the private sector.
综管信息系统单元1至4已在联合国总部实施,其他七个工作地点处于不同的实施阶段。
Releases 1 to 4 of the Integrated Management Information System(IMIS) have since been implemented at United Nations Headquarters and are at various stages of implementation at the other seven duty stations.
The installation of the programme, which also includes modules on the business environment, investment opportunities and potential business partners, is at various stages in Bolivia, Colombia, Djibouti, Ecuador and Peru.
关于立陶宛和阿塞拜疆付款计划的谈判尚处于不同的阶段。
Payment plans for Lithuania and Azerbaijan were at varying stages of negotiation.
但是,分开的数据表明,不同国家在执行《纲领》中处于不同的阶段。
But the segregated data show that different countries are in different stages of achieving implementation.
在整个专题讨论会议过程中参加者都铭记各国在空间活动发展方面处于不同的阶段。
Throughout the Symposium, participants bore in mind that countries were at different stages in the development of space activities.
他们同时指出,不同的年龄段儿童可能会对VR产生不同的反应,因为他们的神经环路正处于不同的阶段。
They also note that children at different ages will likely respond to VR differently, as their neural circuits are developing at different stages.
所有人都旅行在返回神圣之光的道路上,仅仅单纯处于不同的阶段,因此没有谁真的胜过其他人。
All are travelling a path back to the Light but simply at a different point along it, so no one is really better than another.
The Advisory Committee was informed that the commissions were in various stages of preparation with regard to making existing technology systems year 2000 compliant.
起处于不同的调查阶段;
Are at various stages of investigation;
五架处于不同的生产阶段。
Five are currently in various stages of production.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt