It's important for a governor to be able to deal with emergencies and make wise decisions.
但是,不应对处理紧急情况的选择措施作出限制,因总会有些情况是预见不到的。
It should not, however, limit the options available to deal with emergencies, not all of which were foreseeable.
上述办事处还应协助处理紧急情况,包括涉及过境作业车辆、驾驶员和乘务人员的交通事故。
The above-mentioned offices shall also assist in handling emergencies, including traffic accidents involving vehicles, drivers and crew members in transit operations.
确定污染源和建设处理紧急情况和环境灾难的能力;.
Identify the sources of pollution and build capacities to address emergency situations and environmental disasters;
这意味着您可能需要被带到另一个能够更好地处理紧急情况的岛屿-这可能需要花费数万美元。
That means you may need to be taken to another island better equipped to handle emergencies- and that can cost tens of thousands of dollars.
这些方案顾名思义是为难民进行的核心活动,并使高级专员具有处理紧急情况和自愿遣返所需要的基本灵活性。
These programmes are, by definition, core activities for refugees and provide the High Commissioner with the essential flexibility needed to deal with emergencies and voluntary repatriations.
英航的访问自己的希思罗机场船员培训中心进行为期一天的课程,学习如何飞行机组人员处理紧急情况。
A visit to British Airways own crew training centre at Heathrow Airport for a day course to learn how air crew deal with emergencies.
该方案旨在提高部队在与恐怖分子作战时处理紧急情况的作战能力。
The program was intended to improve the combat capability of troops in regards to dealing with emergencies when in battle with terrorists.
必须加强国际合作让所有国家都能利用空间,从而减轻自然灾害风险和处理紧急情况。
The strengthening of international cooperation to allow all States to make use of space was important in order to mitigate the risk of natural disasters and manage emergency situations.
它缺乏一个充分运作、反应能力强的危机管理系统,没有专门资源可用于有效处理紧急情况。
The Department lacked a fully functional and responsive crisis management system, with no dedicated resources to enable it to handle emergencies effectively.
测试可以使我们更好地了解急救人员以及他们如何处理紧急情况。
The test can give us a better understanding for first responders and how they handle an emergency.
年6月21日至26日在《化学武器公约》框架内举办关于处理紧急情况的区域训练课程。
A regional training course on managing emergency situations within the framework of the Chemical Weapons Convention from 21 to 26 June 2004.
此举允许联邦政府提供援助资金,方便当局在这些地区处理紧急情况。
The move allows federal assistance funds to be deployed so that authorities can better handle emergencies in their areas.
在案例分析中描述的这种事件加强了培训员工处理紧急情况的重要性。
Incidents such as that described in the case study reinforce the importance of staff training for coping with emergency situations.
它们根据标准清单收到用品,而分配用品时并没有将这些中心处理紧急情况考虑在内。
They receive their supplies according to a standardized list and they are not allocated supplies on the grounds that they deal with emergencies.
The essence of article 15, as also of article 16, was the availability of fast and flexible relief to deal with emergency situations, and she supported the present structure of articles 15, 16 and 17.
(c) A system was established on 20 May 2011 for the management of radiation exposures and medical monitoring of occupationally exposed people involved in dealing with the emergency situation.
Unmanned ground, submarines and aircraft can save lives faster than traditional technologies and tools, respond more quickly to disasters, and deal with emergencies more quickly.
有人要求提供关于"分组办法"的进一步资料,对此区域主任说,这是国际社会如何处理紧急情况的转折点。
To a request for additional information about the" cluster approach", the Regional Director said that it was a turning point for the international community on how to approach emergencies.
行动计划》详细阐述了总统、总理、国防部长、内政部长以及危机内阁处理紧急情况的责任。
The plan of action outlined in detail the responsibilities of the President, the Prime Minister, the Ministry of Defence, the Ministry of the Interior and the Crisis Cabinet in dealing with the emergency.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt