多哈回合贸易谈判 - 翻译成英语

the doha round of trade negotiations
the doha round of trade talks

在 中文 中使用 多哈回合贸易谈判 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
议会联盟致力于为多哈回合贸易谈判提供政治支持,并增添一个有效的议会层面。
IPU has worked to provide political backing for and create an effective parliamentary dimension to the Doha round of trade negotiations.
多哈回合贸易谈判的发展内涵可有助于发展中国家从贸易一体化中获益。
A strong development content in the Doha round of trade negotiations could help developing countries benefit from trade integration.
只要完成多哈回合贸易谈判,就可以多种方式帮助非洲发展。但小组对目前谈判陷入僵局感到失望。
Insofar as the completion of the Doha round of trade negotiations will assist African development in several ways, the Panel acknowledges disappointment that the negotiations are currently stalemated.
多哈回合贸易谈判必须适当考虑发展中国家的利益。
The interests of developing countries must be given due consideration in the Doha Round of trade negotiations.
多哈回合贸易谈判于2006年7月24日无限期地中止,使我们对发展的集体承诺受到了怀疑。
The indefinite suspension of the Doha round of trade negotiations on 24 July 2006 has raised questions about our collective commitment to development.
随着多哈回合贸易谈判持续陷入僵局,非洲在全球贸易环境中面临的问题可能一时还得不到解决。
With the continuing stalemate of the Doha Round of trade negotiations, the problems Africa faces in the global trading environment are expected to remain unresolved for a while.
多哈回合贸易谈判的结果应确保各国做出公正、平衡、公平和开放市场的承诺,从而为发展确实带来重大好处。
The outcome of the Doha Round of trade negotiations should ensure fair, balanced, equitable and market-opening commitments, which can deliver major benefits for development.
另一位发言者提醒注意世界贸易组织多哈回合贸易谈判的现状。
Another speaker drew attention to the current situation of the Doha Round of trade negotiations of the World Trade Organization.
危机还证明,结束世贸组织多哈回合贸易谈判至关重要。
The crisis also stressed the importance of concluding the WTO Doha Round of trade negotiations.
因此,有效利用贸易作为发展中国家的发展手段以及圆满结束多哈回合贸易谈判极为重要。
Effective use of trade as a development tool for developing countries and a successful conclusion to the Doha Round of trade negotiations were therefore highly important.
即将举行的世贸组织部长级会议应该为打破多哈回合贸易谈判中的僵局提供机会。
The upcoming WTO Ministerial Conference, should provide an opportunity to break the deadlock in the Doha round of trade negotiations.
贸发会议还向一些国家派出了咨询访问团,介绍多哈回合贸易谈判特别是服务等部门谈判的情况。
UNCTAD also undertook a number of advisory missions essential in providing information on the Doha Round trade negotiations, particularly in sectors such as services.
对话中的一个首要关切事项是迫切需要圆满结束多哈回合贸易谈判
An overarching concern in the dialogue was the urgency of a successful conclusion of the Doha round of trade negotiations.
遗憾的是,首脑会议没有对世界贸易组织(世贸组织)多哈回合贸易谈判做出明确而全面的指示。
Regrettably, the summit has not given a clear and comprehensive direction to the World Trade Organization(WTO) Doha Round of trade negotiations.
我们认为,国际上需要作出进一步努力,以便在多哈回合贸易谈判中达成照顾到包括发展中国家在内所有国家利益的共识。
We believe more international effort is needed to reach consensus in the Doha Round of trade negotiations, taking into account the interests of all States, including the developing countries.
为能够采取协调一致的行动,国际社会应圆满结束多哈回合贸易谈判,并采取措施,弥合数字鸿沟,促进技术转让。
In order to be capable of concerted action, the international community should bring the Doha Round of trade negotiations to a successful completion and take measures to bridge the digital divide and facilitate technology transfer.
在这方面,我们的提议是,不应让多哈回合贸易谈判死亡,而是必须如最初设想的一样,仍然把重点放在发展上面。
In that regard, it is our submission that the Doha Round of trade negotiations should not be allowed to die, but must remain focused on development, as originally envisaged.
将于2013年12月举行的世界贸易组织第九届部长级会议将为推动多哈回合贸易谈判和打破长期以来的僵局带来契机。
The Ninth Ministerial Conference of the World Trade Organization, to be held in December 2013, would provide an opportunity to advance the Doha Round of trade negotiations and break the longstanding impasse.
它是实现繁荣和减轻贫穷的希望和保证所在,这使我们更加有理由说,我们绝不能允许多哈回合贸易谈判失败。
It holds hope and promise of prosperity and the alleviation of poverty, which is all the more reason why we must not allow the Doha round of trade negotiations to fail.
有必要加快进度,促进多哈回合贸易谈判取得对发展有利的成果,特别是通过增加发展中国家农产品市场准入等方式。
There is a need to accelerate progress towards a development-friendly outcome to the trade negotiations of the Doha Round, including especially by increasing market access for the agricultural products of developing countries.
结果: 68, 时间: 0.0285

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语