大会第二十三届特别会议 - 翻译成英语

of the twenty-third special session of the general assembly
大会 第二十三 届 特别 会议

在 中文 中使用 大会第二十三届特别会议 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
审查和评价北京宣言和行动纲要及大会第二十三届特别会议结果文件》,2005年2月28日至3月8日,纽约。
Review and Appraisal of the Beijing Declaration and Platform for Action and the Outcome Document of the Twenty-Third Special Session of the General Assembly, 28th February- 8th March 2005, New York.
尼泊尔政府已经针对《北京宣言》和《行动纲要》所关切的12个领域以及大会第二十三届特别会议的结果制订了一项国家行动计划。
The Government of Nepal had adopted a national plan of action for the 12 areas of concern of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly.
年3月,妇女地位委员会将对《北京宣言和行动纲要》以及大会第二十三届特别会议的成果进行15年审查。
In March 2010, the Commission on the Status of Women will undertake a 15year review of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly.
消除对妇女一切形式歧视公约》必须成为执行《北京行动纲要》和大会第二十三届特别会议成果的起点。
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women needed to be the starting point for implementation of the Beijing Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly.
强调必须以赋予妇女权力为手段,消除一切形式的对妇女的暴力行为,包括大会第二十三届特别会议《成果文件》所列罪行,.
Stressing the importance of the empowerment of women as a tool to eliminate all forms of violence against women including crimes identified in the outcome document of the twenty-third special session of the General Assembly.
回顾《消除对妇女一切形式歧视公约》、《北京宣言和行动纲要》和大会第二十三届特别会议的成果,.
Recalling the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Beijing Declaration and Platform for Action, and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly.
考虑到研训所对执行《北京宣言》、2《北京行动纲要》3和大会第二十三届特别会议成果文件4所作的贡献,.
Taking into account the contributions of the Institute to the implementation of the Beijing Declaration, 2 the Beijing Platform for Action3 and the outcome document of the twenty-third special session of the General Assembly.
大会确认了各区域委员会必须重视在区域和分区域监测全球和区域的行动纲要以及大会第二十三届特别会议的成果的执行情况。
The Assembly recognized the importance attached to the regional and subregional monitoring of the global and regional platforms for action and the implementation of the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly by regional commissions.
年2月28日至3月11日,妇女地位委员会对《北京宣言和行动纲要》以及大会第二十三届特别会议的结果进行了一次审查和评估。
From 28 February to 11 March 2005, the Commission on the Status of Women conducted a review and appraisal of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly.
最后,非洲集团重申它致力于充分和有效执行《北京宣言和行动纲要》及大会第二十三届特别会议的成果。
In conclusion, the African Group reiterates its commitment to the full and effective implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly.
妇女地位委员会的工作方法:加强《北京宣言》和《行动纲要》及大会第二十三届特别会议的成果文件执行工作的后续行动.
Working methods of the Commission on the Status of Women: enhancement of the follow-up to the implementation of the Beijing Platform for Action and the outcome document of the twenty-third special session of the General Assembly.
(d)秘书长关于《北京宣言和行动纲要》的后续行动和执行进度以及大会第二十三届特别会议的结果的报告(E/2001/78);
(d) Report of the Secretary-General on the follow-up to and implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly(E/2001/78);
国集团(关于第四次妇女问题世界会议的后续行动及充分执行《北京宣言和行动纲要》和大会第二十三届特别会议的成果).
Group of 77(on the follow-up to Fourth World Conference on Women and of the twenty-third special session of the General Assembly and full implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action).
年,妇女地位委员会对《北京宣言和行动纲要》和大会第二十三届特别会议成果的执行情况进行了十五年审查。
The Commission on the Status of Women undertook a 15-year review of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly in 2010.
他说,大会第二十三届特别会议是与会国再次重申其为提高妇女地位和实现世界妇女平等原则所作的政治承诺的好机会。
The twenty-third special session of the General Assembly had afforded participating States an opportunity of reaffirming their political commitment to the advancement of women and the implementation of the principles of equality for all women everywhere.
因此,萨尔瓦多代表团投了弃权票,并且保留萨尔瓦多在大会第二十三届特别会议上针对该议题作出的重新表明立场的权利。
He had therefore abstained in the voting and reserved the right to return to the position that his delegation had taken on the matter at the twenty-third special session of the General Assembly.
最后,科特迪瓦同意2000年联合国大会第二十三届特别会议文件以及2000年的千年发展目标。
Finally, Côte d' Ivoire has added its support to the documents issued by the twenty-third extraordinary General Assembly of the United Nations(2000) and to the Millennium Development Goals(2000).
大会第二十三届特别会议和经济及社会理事会2000年实质性会议这两个会议上,研训所代表示范了性别问题信息和联网系统的试办项目。
On two occasions, during the twenty-third special session of the General Assembly and the substantive session of 2000 of the Economic and Social Council, representatives of the Institute demonstrated pilot projects of GAINS.
自2000年1月为大会第二十三届特别会议召开的区域筹备会议以来,欧洲经济委员会(欧洲经委会)进一步加强了性别问题活动。
Since the Regional Preparatory Meeting for the twenty-third special session of the General Assembly held in January 2000, the Economic Commission for Europe(ECE) has further strengthened its gender activities.
Fritsche女士(列支敦士登)欢迎大会第二十三届特别会议为提高妇女地位制定的新目标,这次会议是今年妇女事业方面最重要的大事。
Ms. Fritsche(Liechtenstein) welcomed the new targets for the advancement of women set by the twenty-third special session of the General Assembly, the most important event of the year for the cause of women.
结果: 133, 时间: 0.0218

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语