Promote demand-driven research, documentation and dissemination of best practices and technology transfer processes, taking into account the needs of women and other disadvantaged groups;
在防治非传染性疾病过程中,我们特别重视并关心妇女,特别是孕妇、儿童,以及妇女和其他患者权能的增强。
We are fighting NCDs with special attention and care to women, especially pregnant women, children, and the empowerment of women and other patients.
本组织特别提倡的,是将减缓贫穷战略与提高妇女和其他边缘群体对法律权利的认识结合起来。
The particular initiative of the organization lies in integrating poverty alleviation strategies with awareness-building of legal rights among women and other marginalized groups.
强烈敦促各国政府创造条件,以推动和平、安全与稳定,促进人权,包括妇女和其他弱势群体的权利。
National Governments are strongly urged to create conditions that foster peace, security and stability and promote human rights, including the rights of women and other disadvantaged groups.
Access to justice efforts tailored to address the needs of refugees, children, women and other specific groups are also part of the United Nations activities in this area.
建议贝宁继续加速脱贫战略,以便从经济上解放贫困社区人口,包括妇女和其他弱势群体(南非);.
Recommended that Benin continue its acceleration of the poverty alleviation strategies with a view to allowing the economic emancipation of the poorer communities, including women and other vulnerable groups(South Africa);
(a) The Centre partnered with UNODC to enhance the capacity of the National Prisons Service of South Sudan to develop alternatives to imprisonment and address the needs of children, women and other vulnerable groups in prison;
This entails verification of the extent of involvement by relevant actors in defining national priorities: local authorities, CBOs, NGOs, the private sector, academic institutions, youth, women and other groups.
(a)处理贩运的根源,包括贫穷、缺乏教育以及对妇女和其他传统弱势群体的歧视,以减轻其易受害程度;.
(a) Addressing the root causes of trafficking, including poverty, lack of education and discrimination against women and other traditionally disadvantaged groups, with a view to reducing their vulnerability;
Social exclusion remains a significant problem; Madheshis, Dalits, Janajatis, women and other marginalized groups remain seriously underrepresented in most State bodies.
In these areas, programme priority is given to strengthening the mechanisms of responsiveness and public accountability to the concerns and interests of poor people, women, and other vulnerable or excluded groups.
In addition, planning must be understood as a key tool for providing a framework in which the private sector, youth, women and others could work.
这些标准涉及气候变化、民主监督、保护妇女和其他弱势群体,以及评估有关发展权协定遵守情况的基准方法。
Those criteria concerned climate change, democratic scrutiny, protection of women and other vulnerable groups, as well as methodology for benchmarking to assess the compliance of agreements with the right to development.
In Nepal a positive discrimination policy has been adopted to increase representation of women and other disadvantaged groups in the civil service and the political, economic and social spheres.
UNDP support has led to the development of more inclusive electoral processes and increased participation by women and other groups, but further effort is needed in this area.
The traditional justice system remains strong and generally responsive, however it can be problematic, particularly its accessibility to and treatment of women and other vulnerable groups.
There is a well-organized vocational and technical education system available for systematically enhancing the technical skill of the women and other working people who have not had higher education.
新《劳动法》中"妇女的劳动"这一章改为"妇女和其他承担家庭义务者的劳动调节特点"。
The chapter" Labour of Women" in the new Labour Code was changed to a chapter titled" Features of the Regulation of the Labour of Women and Other Individuals with Family Responsibilities".
The Special Rapporteur will review State policies with reference to the Guidelines, highlighting examples of good practices that encourage access to land for women and other vulnerable groups.
去年,随着农村发展计划的实施,该机制为4500万人提供了工作机会,妇女和其他边缘群体均从中受益。
That mechanism, which had been of particular benefit to women and other marginalized groups, had given work to 45 million people in the last year through rural development programmes.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt