The commission developed a financing model that would make the Society dependent on its commercial success.
财年,车队指导委员会制定了规范,并发布了有关新的4级(EPA排放控制等级)机车的征求建议书。
In FY18, a Fleet Steering Committee developed specifications and released a Request for Proposal for new Tier 4(EPA emissions control level) locomotives.
该委员会制定了对策,并与相关机构开展讨论,起草了专门定制的反腐败政策。
The Commission develops countermeasures and, in discussion with the organizations concerned, draws up custom-made anti-corruption policies.
ECA and the African Union Commission developed a regional convention on cyberlegislation, including a regional consultation on cybersecurity in Africa.
这个委员会制定了一项拟提交部长内阁批准的国家政策。
That Committee has formulated a National Policy which will be submitted to the Cabinet of Ministers for approval.
随后,委员会制定了订正行动构想,其中包括以下三个阶段:.
Subsequently, the Commission developed a revised concept of operations, which provides for the following three phases.
圣基茨和尼维斯金融服务监管委员会制定了新的《2020年数字资产法案》。
Saint Kitts and Nevis Financial Services Regulatory Commission have established the new Virtual Asset Bill 2020 within the Federation of islands.
这就是为什么国家空间委员会制定了第一个全面的空间交通管理政策,我们将很快将其发?
That's why the National Space Council has developed the first comprehensive space traffic management policy we will be sending to the president's desk for his approval.”?
委员会制定了一些措施,以应对大量待决和逾期未交的报告给条约监测程序提出的挑战。
The Committee has adopted a number of measures to address the challenges posed to the treaty monitoring process by the significant number of outstanding and overdue reports.
该委员会制定了预防艾滋病毒/艾滋病的战略和工作计划。
The committee has devised strategies and workplans for the prevention of HIV/AIDS.
该委员会制定了竞赛规则,并于2012年12月20日宣布了竞赛事宜。
The Commission developed the Rules for the contest and announced the competition on December 20, 2012.
委员会制定了一个新的组织框架,以履行我们在金融稳定方面的责任。
The Board instituted a new organizational framework to carry out our responsibilities on financial stability.
委员会制定了其《工作准则》第11条所述的程序,用于审议豁免旅行禁令的请求。
The Committee developed procedures, described in section 11 of its guidelines, for the consideration of requests for exemptions from the travel ban.
The Commission has developed a strong promotional program for improving awareness of human rights and strengthening respect for human rights through recent publications(listed below).
法律改革委员会制定了一个五年战略计划,其中载有关于弥补公众对法律改革的参与有限等各项不足的建议。
The Law Reform Commission has developed a five-year strategic plan that contains proposals to remedy, among other weaknesses, the limited engagement of the public in legal reform.
The National Recovery Committee has set a timetable for the re-establishment of core administrative services in all newly accessible areas within three months of the completion of disarmament within those districts.
The Nuclear Suppliers Group and Zangger Committee have developed harmonized export controls to facilitate responsible nuclear trade and cooperation, while minimizing the risk of nuclear-weapons proliferation.
Instead, the Commission developed a rigid, sectoral agenda, often focusing primarily on environmental aspects and thus neglecting broader economic and social aspects of sustainable development.
In the draft articles on the law of treaties adopted in 1966, the Commission designed a specific procedure of notification to be followed in cases of invalidity, termination, withdrawal from or suspension of the operation of a treaty.
The Ad Hoc Committee prepared a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism and, by the end of 2000, it had begun work on a draft comprehensive convention on international terrorism.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt