The Council could also monitor the implementation and impact of mandates on the ground more closely, and support missions facing challenges in protecting civilians.
安理会还欢迎2012年成功进行总统和议会选举,帮助巩固塞拉利昂的民主机构。
The Security Council also welcomes the successful presidential and parliamentary elections conducted in 2012 which have helped to consolidate Sierra Leone' s democratic institutions.
联合国安理会还授权联刚稳定团与刚果武装部队(FARDC)一起,单方面或联合开展有针对性的进攻行动。
The UN Security Council furthermore authorized MONUSCO to carry out targeted offensive operations, either unilaterally or jointly, with the Congolese Armed Forces(FARDC).
安理会还对所有违反第1701(2006)号决议的行为表示关注。
It also underlined its concern over all violations of resolution 1701(2006).
联合国安理会还向阿富汗表示祝贺,并敦促候选人及其支持者保持耐心,“尊重选举机构和进程”。
The United Nations Security Council also congratulated Afghanistan and urged the candidates and their supporters to be patient and"respect the electoral institutions and processes.".
安理会还满意地注意到刚果当局为确保适当执行禁运设立了一个联络中心。
The Council has noted with satisfaction the creation by the Congolese authorities of a focal point to ensure the proper application of the embargo.
安理会还对向索马里提供的人道主义资金继续减少表示关切。
The Security Council also expressed concern at the continuing decline in humanitarian funding for Somalia.
安理会还多次重申要求停止对武装集团的一切支持。
The Council has also, on numerous occasions, reiterated its demand for an end to all support for the armed groups.
安理会还核准部署会员国借调的16名惩戒干事,协助海地政府弥补狱政系统方面的不足。
In addition, the Council authorized the deployment of 16 corrections officers seconded from Member States in support of the Government of Haiti to address the shortcomings of the prison system.
安理会还决定,索马里当局须采取必要措施,防止从索马里出口木炭。
Furthermore, the Council decided that Somali authorities shall take the necessary measures to prevent the export of charcoal from Somalia.
安理会还回顾,第1532(2004)号决议第1段对列入名单的个人和实体实施的冻结资产措施仍然有效。
The Security Council also recalled that the assets-freeze measures on designated individuals and entities imposed under paragraph 1 of resolution 1532(2004) remained in force.
The Council also underlined that it was fully prepared to take targeted measures against persons to be designated by the Committee established pursuant to resolution 1572(2004) who were determined to be blocking the implementation of the peace process.
The Council also reiterated its previous demands concerning, in particular, the withdrawal by Eritrea of its decision to ban UNMEE helicopter flights and the acceptance by Ethiopia of the decision relating to the border demarcation.
The Council also adopted resolution 1672(2006) by 12 votes in favour, with 3 abstentions, imposing on four Sudanese nationals the travel restrictions and financial sanctions specified in resolution 1591(2005).
The Council further encourages continued mainstreaming of child protection into their advocacy, policies and programmes, in line with resolutions 1612(2005), 1882(2009), 1998(2011) and 2068(2012).
The Council also heard statements by the representatives of Bahrain, Azerbaijan(speaking also on behalf of Georgia, Ukraine, Uzbekistan and the Republic of Moldova), Australia, Colombia, New Zealand and Indonesia.
安理会还感谢非洲统一组织秘书长、非洲统一组织主席的代表和非统组织任命的刚果全国对话调解人。
The Council also expresses its appreciation to the Secretary-General of the Organization of African Unity, the representative of the Chairman of the Organization of African Unity, and the facilitator of the Congolese national dialogue nominated by that Organization.
安理会还吁请双方"向非洲统一组织(非统组织)高级别代表团提供全面和建设性合作,以执行框架协定"。
The Council further calls upon both parties" to cooperate fully and constructively with the high-level delegation of the Organization of African Unity(OAU) to implement the framework agreement".
The Council also expressed its condolences to the family of the victim, to the Government and people of South Africa and to UNAMID and urged the Government of the Sudan to swiftly investigate the incident and bring the perpetrators to justice.
The Council further reminds all States of their obligations to comply fully with the measures imposed by resolution 733 and urges them to take all necessary steps to hold violators accountable.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt