Furthermore, pursuing universal adherence to the Treaty stands for strengthening the nuclear non-proliferation regime and thus contributing to enhanced regional and international security and stability.
国际社会必须不遗余力地实现普遍加入《不扩散条约》,因为该条约依然是核裁军的基础。
The international community must spare no effort to achieve universalization of the NPT, which remains the foundation for nuclear disarmament.
应优先实现普遍加入原子能机构的全面保障监督制度,然后再要求以有差别的方式进一步提升该保障监督制度。
Priority should be given to achieving the universality of the IAEA comprehensive safeguards regime before additional enhancements to the safeguards system are called for in a discriminatory manner.
在实现普遍加入和充分执行各项国际文书方面,依然任重道远。
Much work remains to be done to achieve universal adherence and full implementation of the international instruments.
第二,必须实现普遍加入原子能机构全面保障监督协定及其附加议定书。挪威认为,它们构成了核查规范。
Secondly, universalization of the IAEA Comprehensive Safeguards Agreement and its additional protocols, which Norway considers to constitute the verification norm, must be achieved.
Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(CTBT) entry into force; achieving the universality of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(CTBT);
实现普遍加入《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》);.
Achieving the universality of the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT);
菲律宾继续支持实现普遍加入条约的努力,并吁请尚未加入的国家不拖延和无条件地加入。
The Philippines continued to support efforts to achieve universal adherenceto the Treaty and called on all States that had not yet done so to accede to it without delay and without conditions.
澳大利亚一贯强调实现普遍加入《不扩散条约》这一目标的重要性。
Australia has long emphasized the importance of the universalizationof the NPT.
实现普遍加入《海洋法公约》,将增强海洋法的确定性和稳定性,从而有助于国际和平与安全。
Achieving universal participation in UNCLOS will provide greater certainty and stability within the law of the sea, and thus contribute to international peace and security.
最后,荷兰致力于实现普遍加入《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)和推动其早日生效。
Finally, the Netherlands is committed to universalizing the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(CTBT) and promoting its early entry into force.
她希望《条约》能够实现普遍加入,并且强调必须以均衡、透明和非选择性的方式落实《条约》的三大支柱。
She hoped that the Treaty would achieve universal accession and stressed that its three pillars must be implemented in a balanced, transparent and non-selective manner.
实现普遍加入是促进实现《公约》崇高目标的主要要素之一。
Universality is one of the main factors that will contribute to the achievement of the worthy objectives of the Convention.
智利赞成通过实现普遍加入《附加议定书》,促进并加强国际保障制度。
Chile is in favour of promoting the international safeguards system and of its strengthening through the universalization of the Additional Protocol.
然而,实现普遍加入该公约及其本身并不能确保其作为全球海洋法律框架的效率和适用性。
Nevertheless, achieving the universality of the Convention in and of itself will not guarantee its effectiveness and applicability as the global legal framework for the oceans and the sea.
我们坚信,实现普遍加入《全面禁试条约》和《条约》早日生效是建立无核世界的关键基石。
We are convinced that the universalization and early entry into force of the CTBT is a critical building block for a nuclear-free world.
柬埔寨吁请所有尚未成为《化学武器公约》缔约国的国家成为其缔约国,以便实现普遍加入该公约。
Cambodia calls on all States that have not yet become party to the CWC to do so in order to achieve universal adherenceto it.
我们不仅支持剩下的四个欧洲联盟成员国加入,而且也不反对本机构实现普遍加入的原则。
We not only support the membership of the four remaining members of the European Union but are also not against the principle of the universalizationof our body.
最后但同样重要的是,我要谈谈实现普遍加入《公约》的问题。
Last but not least, I would like to discuss the universalization of the Convention.
第十条在促进方面的规定对于加强《生物武器公约》和实现普遍加入公约至关重要。
The promotional aspects of Article X are a crucial element in strengthening the BWC and in achieving universal adherence.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt