Our study explores an under-examined way in which the Chinese government supports outward foreign direct investment(OFDI): state supported development loans to host countries.
亚洲国家的对外直接投资占发展中国家对外直接投资的四分之三,其中主要部分来自中国。
Outward FDI from Asian countries accounts for nearly three quarters of outward FDI from developing countries, primarily driven by outflows from China.
对外直接投资政策自由化并不足以鼓励更多中小型企业走向国外,参与国际化并从中受益。
The liberalization of OFDI policy alone is not enough to encourage more SMEs to go abroad to participate in internationalization and benefit from it.
当年上半年,中国对外直接投资下降了40%,是2015年以来首度出现对外投资骤降。
In the first half of last year, China's foreign direct investment fell by 40 percent, the first time since 2015 that it has decreased so sharply.
新加坡的对外直接投资一直集中于亚洲地区,尽管一个时期以来集中程度有所下降。
Singapore' s OFDI has always been concentrated in the Asian region, although the degree of concentration has decreased over time.
中国2017年对外直接投资显着放缓,并创下2006年以来的首次年度降幅。
China's 2017 outbound direct investment slowed significantly and recorded its first annual drop since 2006.
答:中国是当今世界第二大经济体,我认为中国对外直接投资的好处会是全球性的。
A: China has become the world's second largest economy, so I think China's interests in terms of ODI will be on the global sphere.
目前,香港是内地对外直接投资的首要地点,香港也是内地第二大贸易伙伴。
Currently, Hong Kong is the primary location for Mainland China's outward direct investment. Hong Kong is also Mainland China's second largest trading partner.
对外直接投资额30.31亿美元,增长2.67倍。
The foreign direct investment amounted to 3.031 billion US dollars, with an increase of 2.67 times.
发展中国家的对外直接投资也会直接和间接地有利于母国经济。
Outward FDI from developing countries can also contribute, directly and indirectly, to a home economy.
The key drivers for MTS OFDI are rapid economic growth in CIS region, investment opportunities, geographical proximity and historical ties with the region.
答:中国是当今世界第二大经济体,我认为中国对外直接投资的好处会是全球性的。
A: China has been the world's second-largest economy, so I think China's interests in terms of ODI will be on the global sphere.
Chinese Foreign Direct Investment(FDI, excluding real estate) skyrocketed in 2016 as Chinese investors seek diversification out of their domestic markets.
在“走出去”政策的推动下,中国对外直接投资从2004年的55亿美元增至2011年的650亿美元。
Under China's so-called“going out” policy, outward direct investment grew from $5.5 billion in 2004 to $65 billion by 2011.
可以说,母国从对外直接投资得到的最重要潜在收益是相关企业和产业竞争力和业绩的提高。
Arguably, the most important potential gain for home countries from outward FDI is the improved competitiveness and performance of the firms and industries involved.
俄罗斯企业,尤其是中小型企业,可以通过对外直接投资,在与国际化有关的挑战和风险方面增加知识和了解。
Russian enterprises, particularly the SMEs, could increase their knowledge and understanding of the challenges and risks associated with internationalization through OFDI.
拉美为亚洲工业产品及对外直接投资提供了一个日益扩大的区域市场。
Latin America also has become an expanding regional market for Asian industrial goods and foreign direct investment.
我们已经看到,美国对外直接投资从去年的1470亿美元下降到今年的负2470亿美元。
We have seen that outward FDI from the US was from $147 billion last year to a negative $247 billion this year.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt