The use of rape and other forms of violence against women has become a strategy used by all parties to the conflict.
(30)委员会对哈萨克斯坦普遍存在对妇女施暴,尤其是家庭暴力的情况表示关切。
(30) The Committee expresses it concern at the prevalence of violence against women in Kazakhstan, in particular domestic violence..
妇女权利、防止对妇女施暴、促进两性平等,在促进人权和发展方面至关重要。
Women' s rights, prevention of violence against women and promoting gender equality were of vital importance in promoting human rights and development.
研究对妇女施暴的原因与后果及各种预防措施的效益;.
Study the causes and consequences of violence against women and the effectiveness of preventive measures.
欧洲委员会打击对妇女施暴包括家庭暴力工作队成员(2006年主席,2008年副主席)。
Member of the Council of Europe Task Force to Combat Violence against Women, including Domestic Violence(2006 Chairperson; 2008 Vice-Chairperson).
仍存在对妇女施暴的问题,特别是在来自大陆的新移民中间。
Local public health officials remain concerned about violence against women, particularly among new immigrants from the mainland.
(d)监测对妇女施暴的发生率、逮捕率和无罪释放率,起诉和案件处理的情况,并出版年度报告;.
(d) Monitor and issue annual reports on the incidence of violence against women, arrest and clearance rates, prosecution and case disposition;
适合对妇女施暴的条件是社会造成的,因而可以改变产生这种条件的过程。
The enabling conditions for violence against women are socially produced and therefore the processes by which they are produced can be altered.
她问道,在印度尼西亚也存在对妇女施暴问题,何种建议将能够有助于消除对妇女施暴。
She asked what proposals would be helpful in eliminating the problem of violence against women, which Indonesia also faced.
在我们发行这部电影的同时国会正在讨论延续防止对妇女施暴法案.
And we released the film at the same time that the Congress was debating the renewal of the Violence Against Women Act.
年1月,社会政策部成立了一个部门间禁止对妇女施暴行动小组。
In January 1991, the Minister for Social Policy, set up an inter-departmental Action Team on Violence Against Women.
All cantons of the Federation of Bosnia and Herzegovina have in the Cantonal Ministries for Internal Affairs focal points for violence against women.
在其他县内,还没有系统地收集对妇女施暴的数据。
In other cantons, there is no systematic data collection on violence against women.
公共卫生和社会福利部通过搜集数据,认识对妇女施暴的原因和后果。
The Ministry of Public Health and Social Welfare publishes information that contributes to an understanding of the causes and effects of violence against women.
她建议卢森堡政府进行这种调查,以查明对妇女施暴案件是否举报得不充分。
She recommended that the Government should conduct such a survey in order to ascertain whether cases of violence against women were being underreported.
委员会同意消除对妇女歧视委员会的意见,关切地注意到约旦对妇女施暴的严重问题对儿童具有有害的后果。
Concurring with CEDAW, the Committee is concerned that the serious problem of violence against women in Jordan has harmful consequences on children.
对此项建议表示了强烈反对,认为从刑事司法的角度来处理对妇女施暴问题,是特别重要的。
Strong objections were expressed to that recommendation, on the grounds that the criminal justice perspective was of particular relevance to the issue of violence against women.
国家人权中心实施了在大学生中展开的停止对妇女施暴的青年计划。
The National Centre for Human Rights has implemented a youth programme for university students in an effort to put a stop to violence against women.
另一些国家则没有采取措施提高警察、司法、保健专业人员和公众对有关对妇女施暴问题的认识。
Others have not adopted measures to sensitize the police, judiciary, health professionals and the public about violence against women.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt