对巴勒斯坦领土 - 翻译成英语

of the palestinian territory
巴勒斯坦 领土
of the palestinian territories
巴勒斯坦 领土

在 中文 中使用 对巴勒斯坦领土 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
年期间,以色列对巴勒斯坦领土和叙利亚戈兰的占领继续加剧占领下人民的经济和社会苦难。
The Israeli occupation of Palestinian territory and the Syrian Golan continued to exacerbate economic and social hardship among the populations under occupation during 2010.
与会者表达了他们对巴勒斯坦领土上形势不断恶化的担忧。
Participants expressed their alarm at the continuing deterioration of the situation in the Palestinian territories.
通过国际机制开展工作,立即停止以色列对巴勒斯坦领土的侵略,促使以色列军队撤出近期占领的地区;.
To work through international mechanisms for the immediate cessation of the Israeli aggression against the Palestinian territories and for the withdrawal of the Israeli army from the areas which it recently occupied;
我们在联合国大会投票支持对巴勒斯坦领土包括东耶路撒冷和其他被占领的巴勒斯坦领土适用日内瓦第四公约。
By voting at the General Assembly, we favoured the application of the Fourth Geneva Convention to the Palestinian territories, including East Jerusalem and other occupied Arab territories..
挪威代表表示,挪威对巴勒斯坦领土的人道主义状况深表关切。
The representative of Norway expressed her country' s deep concern over the humanitarian situation in the Palestinian territory.
有些人为什么对巴勒斯坦领土遭入侵和对其人民的犯罪行为没有一句谴责之词??
Why have some refrained from uttering even a single word to condemn the aggressions against the territory of Palestine and the crimes against its people?
同时,特别委员会对巴勒斯坦领土上不断恶化的人道主义局势仍然深感关切。
Meanwhile, the Special Committee remains deeply concerned about the deteriorating humanitarian situation in the Palestinian territories.
犹太复国主义对巴勒斯坦领土的军事占领继续对国际的和平与安全构成威胁。
The Zionist military occupation of Palestinian territories continued to pose a threat to international peace and security.
加季洛夫先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):俄罗斯联邦对巴勒斯坦领土和以色列的目前局势感到严重关切。
Mr. Gatilov(Russian Federation)(spoke in Russian): The Russian Federation is seriously concerned about the present situation in the Palestinian territories and Israel.
巴勒斯坦难民遭受苦难的根本原因是以色列对巴勒斯坦领土的非法占领。
The root cause of the sufferings of the Palestine refugees was the unlawful occupation of Palestinian territory by Israel.
Musa先生(马来西亚)说,巴勒斯坦难民所遭受苦难的根源,是以色列对巴勒斯坦领土的非法占领。
Mr. Musa(Malaysia) said that the root cause of the suffering of the Palestinian refugees was the unlawful Israeli occupation of Palestinian territory.
它还吁请对巴勒斯坦人民提供国际保障,并采取紧急国际行动,制止以色列对巴勒斯坦领土实施严重的侵犯行为。
It also calls for international protection for the Palestinian people and urgent international action aimed at putting an end to the serious violations committed by Israel on Palestinian territory.
与此同时,这一年中,来自加沙针对以色列目标的火箭攻击和以色列对巴勒斯坦领土的军事入侵不断发生。
At the same time, throughout the course of the year, rocket attacks emanating from Gaza against Israeli targets and Israeli military incursions into Palestinian territory continued.
此外,还有对巴勒斯坦基础设施和经济的破坏,以及通过设立600多个检查站,对巴勒斯坦领土实行封锁政策。
That is in addition to the destruction of the Palestinian infrastructure and economy and a policy of blockade against the Palestinian territories through the establishment of more than 600 checkpoints.
有人指出巴勒斯坦权力机构已不再对巴勒斯坦领土拥有统一权利。
It had been pointed out that the Palestinian Authority no longer had unified power over the Palestinian Territory.
在这方面,加沙脱离接触计划必须是朝着完全停止以色列对巴勒斯坦领土的占领迈出的第一步。
In that context, the Gaza disengagement plan must be a first step towards a full end to Israeli occupation of Palestinian territories.
巴勒斯坦人遭到严重损害经济的封锁,因为民主的提倡者对巴勒斯坦领土中的选举结果感到不满。
Palestinians are subjected to a crippling blockade because the advocates of democracy were dissatisfied with the results of elections in the Palestinian territories.
特别报告员仍然深信,以色列对巴勒斯坦领土的军事占领仍然是恐怖主义的一个主要根源,结束占领在政治上是可以做到的。
The Special Rapporteur remains convinced that Israel' s military occupation of the Palestinian territory is a major cause of terrorism and that the ending of the occupation is politically achievable.
这些事件涉及更广泛的背景,其深刻根源在于以色列对巴勒斯坦领土的多年占领,以及该地区历史上不断发生的政治和暴力对抗。
They are part of a broader context, and are deeply rooted in the many years of Israeli occupation of the Palestinian Territory and in the political and violent confrontation that have characterized the history of the region.
以色列代表试图将其国家对巴勒斯坦领土的占领描述为有益有利,这与实地情况,特别是与被占领土上的经济情况大相径庭。
The Israeli representative' s attempt to portray the occupation by his country of the Palestinian territories as beneficial ran counter to the facts on the ground, in particular the economic realities in those territories..
结果: 65, 时间: 0.0251

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语