For an American president to agree to a sitdown with North Korea's tyrant is not a coup for the U.S., it's a concession.
这样一个局面,对美国来说是一个非常大的问题,也是一个非常难以解决的问题。
This is a catastrophe for the US and is a very important issue.
然而,对美国来说,菲律宾的战略位置一直比其经济潜力更重要。
However, for the United States, the Philippines has always been more important for its strategic location than for its economic potential.
对美国来说,对中国采取冷战姿态将是一个巨大的错误。
It would be a huge mistake for America to adopt a cold-war posture toward China.
对美国来说,中国经济的持续增长和优化转型意味着更广阔的投资市场和盈利空间。
For the US, China's sustained economic growth and optimal transformation means a broader investment market and bigger profit margin.
生活对美国来说是一个挑战,但发现和自力更生的动力形成了强大而持久的身份.
Life was challenging for the United States, but the drive for discovery and self-reliance forged a strong and enduring identity.
对美国来说,维护战后建立的以其为主导的国际秩序和维护其国家和全球利益是绑在一起的。
For Washington, maintaining its leading role after WWII and safeguarding its national and global interests are tied together.
相反,巴黎协议对美国来说是非常有利的,而继续对别国人施加不公平负担的国家也正是美国。
In fact, the Paris accord is very good for America, and it is the US that continues to impose an unfair burden on others.
虽然入侵委内瑞拉并推翻马杜罗对美国来说相对简单,但修复该国惨淡的基础设施将会困难得多。
While invading Venezuela and toppling Maduro would be relatively straightforward for the U.S., fixing the country's decimated infrastructure would be a lot harder.
对美国来说,这略低于美国从中国进口总额的十分之一。
For the US, it amounts to a little less than one-tenth of imports from China.
正如康多莉扎.赖斯国务卿所说:‘对美国来说,没有比宗教自由和宗教良心更根本的东西。
As Secretary of State Condoleezza Rice has stated,"There is no more fundamental issue for the United States than freedom of religion and religious conscience.
这对美国来说是一场胜利,”麦当劳伟大的叔叔马文·亨特牧师告诉记者。
This is a victory for America,” the Rev. Marvin Hunter, McDonald's great uncle, told reporters.
不过对美国来说,朝鲜将是与中国高层领导人会谈的主要议题。
For the U.S., however, North Korea will be a primary topic in the talks with senior Chinese leaders.
因此,对美国来说,世贸组织的存在是它的负担,它没有参与的热情。
So for the US, the existence of the WTO is a burden to them, and it has no enthusiasm in being a part of it.
对美国来说,一个关键要素是加深与中国的合作,并抵制寻求新的美朝双边对话。
A key element is for the United States to deepen cooperation with China and resist seeking renewed bilateral U.S./North Korean dialogue.
但对美国来说,这一事件则凸显了其现有航天计划对他人.
But, for America, the incident has highlighted the dependency of its current aerospace programmes.
对美国来说,还有一个伴生问题,即国务卿克里已经将以色列和巴基斯坦和平列为高级优先事项。
For the U.S., a concomitant problem is that Secretary of State John Kerry has made peace between Israel and Palestine a high priority.
对美国来说,拯救贝尔斯登,就是这种选择消失殆尽的时刻。
For the US, the rescue of Bear Stearns was the moment when that option evaporated.
协商一致对美国来说是一个至关重要的概念,因为它可以确保我们今后的讨论取得有效成果所必需的高标准。
Consensus is a crucial concept for the United States, as it ensures the high standards necessary for an effective outcome to our future deliberations.
拉里贾尼还说:“我认为伊拉克对美国来说是个好的试验场,它可以更严肃地看待自己的行为方式。
Ali Larijani-“I think Iraq is a good testing ground for America to take a harder look at the way it acts.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt