In microfinance, UNCDF underwent a donor peer review organized by the Consultative Group to Assist the Poor(CGAP), which recognized the excellence of the technical services provided by the Special Unit for Microfinance(SUM) of UNCDF..
The independent impact assessment of UNCDF has put forward several recommendations including suggestions to analyse, review and develop a new business model and the appropriate corporate governance arrangements to support it.
The impact assessment of UNCDF confirmed that the organization had followed through on the recommendations of the 1999 external evaluation, with 10 out of the 11(91 per cent) recommendations either completed or under way.
(c) Fee income from technical services, given the proven demand for UNCDF expertise, but mindful of the need to ensure full recovery of the costs involved in providing these services.
Although the record revenue is a sign of strong demand for UNCDF services, it was due entirely to continued growth in non-core resources, which increased by 12 per cent over 2011 levels.
Independent, external evaluation of UNCDF work continues to indicate that its operations contribute significantly to the well-being of the poor while providing strong support for the UNCDF overall local development strategy.
Independent, external evaluation of UNCDF work continues to indicate that its operations contribute significantly to the well-being of the poor while providing strong support for UNCDF overall local development strategy.
The strategy will include refinements to the evaluation and SRF monitoring and reporting systems, to increase their strategic added value and utility for UNCDF and its external partners.
对资发基金的分析见第十章;资发基金数额未列入开发署总额。
The analysis of UNCDF is shown in Chapter X; UNCDF amounts are not included in UNDP overall amounts.
年9月,由捐助者主导对资发基金的评价开始讨论三项问题.
In September 1998, the donor-led evaluation of UNCDF began to address three questions.
目前正在对资发基金的方案承付款进行全面审查,以便查明哪些项目可以终止,哪些项目可以缩小规模。
A comprehensive review of UNCDF programme commitments is ongoing with a view to identifying projects that could either be terminated or scaled down.
执行秘书提及了2008年世界银行的自我评价文件,该文件对资发基金在地方发展方面开展的工作表示认可。
The Executive Secretary mentioned a 2008 World Bank self-evaluation document that recognized UNCDF for its local development work.
此外,对资发基金各项方案的评估证实,资发基金的任务、方案和目标都同千年发展目标的实现贴切相关。
Furthermore, assessment of UNCDF' s programmes confirmed that UNCDF' s mission, programmes and goals are relevant to the achievement of the Millennium Development Goals(MDGs).
一个代表团强调有必要保持对资发基金的警觉,并说应该尊重各基金和计划署的技能和相对优势。
One delegation stressed the need to remain vigilant concerning the CDF and stated that the skills and comparative advantages of the funds and programmes should be respected.
The present report therefore gives details of events that have taken place since that challenge and presents the results of the 1999 donor-led evaluation of UNCDF.
(g)开发署对资发基金方案资源的支持.
(g) UNDP support to UNCDF programme resources.
他感谢捐助方对资发基金一贯的支持。
He thanked donors for their consistent support to UNCDF.
捐助者对资发基金微型信贷方案的支助至关重要。
Donor support for the UNCDF microcredit programmes was crucial.
对资发基金在地方治理和微额供资方面的专长的需求很高。
Demand for UNCDF expertise in local governance and microfinance remained high.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt