Brazil commended Mongolia for its commitment to the Millennium Development Goals, with a particular focus on gender equality.
他的研究集中在17世纪法国文学,史学和政治思想之间的交集,尤其侧重于冲突的表现。
His research concentrates on the intersections between literature, historiography and political thought in 17th-century France, with a particular focus on the representation of conflicts.
该呼吁中提出的项目尤其侧重于各地区,因为受影响民众现大多住在那里。
Projects proposed in the appeal focus particularly on the districts, where the majority of the affected population is currently located.
我们与社会合作伙伴紧密合作,尤其侧重于健康领域和工作场所的一体化。
We work closely with our social partners, focusing in particular on the areas of health and integration in the workplace.
本第二阶段尤其侧重于安全部门改革、法治以及在指定的一些受冲突影响的地区实现和平红利等领域。
This second phase focuses in particular on the areas of security sector reform, rule of law and the delivery of peace dividends in targeted conflict-affected areas.
美国尤其侧重于就结构性问题和减少逆差达成有意义的承诺。
The United States is particularly focused on reaching meaningful commitments on structural issues and deficit reduction.
小组继续监测棕榈油行业,尤其侧重于当地社区与大规模特许经营者之间的冲突。
The Panel continues to monitor the palm oil sector, with particular focus on conflict between local communities and large-scale concession holders.
这将包括根据联苏特派团核定兵力部署部队,尤其侧重2009年9月底以前在边境地区部署部队。
This will include the deployment of troops according to the mandated strength of UNMIS, with a particular emphasis on the border area by the end of September 2009.
教师的能力培养尤其侧重于帮助教师开发新的课程,并采用新的教学技巧应用该等课程。
Capacity development for teachers focuses especially on assisting teachers to develop new curriculum and to apply it using new teaching and learning techniques.
年,国际商会提出了若干立场文件,尤其侧重关于因特网治理方面的议程文件。
In 2008, the Chamber submitted several position papers, with particular focus on Internet governance.
为提高道路安全提供教育与培训,尤其侧重于新西兰的新亚裔移民。
The provision of education and training for the improvement of road safety, with a particular focus on recent Asian immigrants to New Zealand;
我们在世界各地区的工作,尤其侧重于拉丁美洲,东南亚和非洲。
We work in all regions of the world, with particular focus on Latin America, Southeast Asia and Africa.
这个特别任务项目尤其侧重于妇女已形成和拥有的价值观念。
This special task project particularly focuses on the values that women have developed and possess.
理事会请委员会尤其侧重于这方面问题对人权的影响及区域和国际合作的作用。
The Council requested the Committee to focus in particular on the impact on human rights and the role of regional and international cooperation in this field.
瑞典的技术援助尤其侧重于执行竞争立法和在社会中提倡竞争风气。
The Swedish technical assistance has focused particularly on enforcing competition legislation and promoting competition-oriented attitudes in society.
我将尤其侧重于充分、有效地实施大会为了受威胁和弱势国家的利益而通过的相关行动方案。
I will focus, in particular, on the full and effective implementation of the relevant programmes of action adopted by the General Assembly in the interests of threatened and disadvantaged States.
修订2009年《媒体法》使其符合国际义务,尤其侧重于消除对言论自由权的无理干涉(斯洛伐克);.
Amend the 2009 Media Law to comply with its international obligations, with particular focus on removing unjustified interference with the right to freedom of expression(Slovakia);
人民党在每个省都为布托女士作了具体的安全安排,但尤其侧重于信德省和旁遮普省。
The PPP made specific security arrangements for Ms. Bhutto in each of the provinces, but focused particular attention on Sindh and Punjab Provinces.
Sue的兴趣包括人体实验和医学伦理,尤其侧重于20世纪的美国历史。
Sue's interests include the history of human experimentation and medical ethics, with particular focus on 20th-century America.
在社会物质他的各种研究兴趣中心接近19世纪音乐史,尤其侧重于法国和德国作曲家,评论家。
His various research interests centre on social and material approaches to 19th-century music history, with particular focus on French and German composer-critics.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt