It was recalled that the Working Group had decided not to include a glossary as part of the Guide(A/CN.9/745, para. 36).
工作组已协同联合国贸易与发展会议(贸发会议),将《指导原则》纳入其工作方案。
The Working Group has engaged with the United Nations Conference on Trade and Development(UNCTAD) on the integration of the Guiding Principles within its programme of work..
工作组已开始研究私营军事和保安公司行业在这方面的情况,并在今后报告中将提供进一步的意见。
The Working Group has begun to study this aspect of the private military and security company industry and will provide further views in future reports.
主席指出,一些小组委员会和工作组已成功完成工作,解散它们符合委员会的利益。
The Chair noted that several subcommittees and working groups had successfully completed their work and it was in the interest of the Committee that such subgroups should be disbanded.
到目前为止,ICAC工作组已审查77.5万起剥削儿童投诉,共逮捕8.3万人。
To date, ICAC Task Forces have reviewed more than 775,000 complaints of child exploitation, which resulted in the arrest of more than 83,000 individuals.
委员会满意地注意到,根据其工作计划,各工作组已取得重大进展并成功开展了各自的工作。
The Committee noted with satisfaction that, in accordance with its workplan, the working groups had made significant progress and had successfully carried out their tasks.
他强调了工作组工作的宝贵价值,工作组已审议了两项最新的反恐怖主义公约,现正在确定另外两项公约。
He underscored the invaluable work of the Working Group, which had elaborated the two most recent counter-terrorism conventions and was currently finalizing two others.
工作组已指明八个需要给予指导的问题(第30段)。
The Working Group had identified eight issues on which it sought guidance(para. 30).
至于其他坐标点,科威特特别工作组已于2003年、2004年和2005年进行过挖掘。
As for the other coordinates, Kuwaiti task forces had already carried out digging there in 2003, 2004 and 2005.
因此,工作组已处理了认为自己处于这种情势的被拘留者的来文。
Accordingly, the Working Group has already dealt with communications from detainees finding themselves in such a situation.
委员会原本期望工作组已完成有关上述问题的工作。
As expected by the Commission, the Working Group had completed its work in respect of those issues.
工作组已建议从《仲裁示范法》第35条第(2)款中删除这一要求。
The Working Group had already proposed the deletion of that requirement from article 35, paragraph(2), of the Arbitration Model Law.
其中一些工作组已在专题讨论会之前便已开始开展活动。
Some of the working groups had already begun implementation of activities prior to the symposium.
工作组已就如何实施该《指导原则》并降低因活动激增而对人权和环境产生的潜在影响提出建议。
The Working Group had made recommendations on how to implement the Principles and reduce the potential impact of the boom on human rights and the environment.
会上回顾了工作组已通过草案第17之四条所含各款的实质内容。
It was recalled that the Working Group had already adopted the substance of the paragraphs that comprised draft article 17quater.
工作组已获得重大成果和所取得的进展对建立信心和信任很重要。
The Working Group had achieved a great deal and the progress made had been important in building confidence and trust.
为此,工作组已授权其主席将这类案件从上一届会议移交给下一届会议(见E/CN.4/2003/71)。
To that end, the Working Group has authorized its Chairman to transmit such cases between sessions(see E/CN.4/2003/71).
工作组已就最高国家安全法院的审判发表了意见,认为其有失公平审判的国际标准。
The Working Group has already pronounced its views about trials before the SSSC, which the Working Group considers that fall far short of international standards for fair trial.
为此,工作组已授权其主席在休会期间转送这些案件(见E/CN.4/2005/65)。
To that end, the Working Group has authorized its Chair to transmit such cases between sessions(see E/CN.4/2005/65).
工作组已基本完成了工作组报告,不久即将向政府提交该报告。
The working group had almost completed its report, which would be presented to the Government shortly.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt