The Working Group confirmed its decision taken at its forty-seventh session that article 32, paragraph(7) as contained in the 1976 version of the Rules should be deleted(A/CN.9/641, para. 105).
关于第16条草案,工作组确认,没有必要提及"排他性"控制权,因为控制权概念本身暗含排他性。
With respect to draft article 16, the Working Group confirmed that there was no need to refer to" exclusive" control as the concept of control in itself implied exclusivity.
工作组确认,如肯尼亚的茅茅案所表明,有可能为殖民时期遭受不公正待遇的人寻求和实现补偿性正义和赔偿。
The Working Group recognizes that it is possible to seek and achieve reparatory justice and compensation for victims of colonial injustices, as demonstrated by the Mau Mau case in Kenya.
工作组确认,并欢迎各方正在努力开展能力建设,以支持不同行为人在各种各样背景情况下实施《指导原则》。
The Working Group recognizes and welcomes the efforts being undertaken to build capacity to support the implementation of the Guiding Principles by different actors across a range of contexts.
工作组确认,在分析非裔儿童处境问题方面,贫困是一个特别重要的因素,将把这个问题列入今后的届会。
The Working Group identifiesthe issue of poverty as particularly important when analysing the situation of children of African descent and will include this subject in future sessions.
工作组确认了一系列潜在合作倡议。
The technical working groups identified a number of possible cooperative initiatives.
首席执行干事向工作组确认,行政部门使用了若干主要业绩指标,以跟踪基金的效益和效率。
The Chief Executive Officer confirmed to the working group that the Administration used a number of key performance indicators to track the effectiveness and efficiency of the Fund.
人权高专办协助在法律和实践中对妇女歧视问题工作组确认在消除歧视妇女的法律方面的良好做法。
OHCHR assisted the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice to identify good practices on the elimination of laws that discriminate against women.
工作组确认,在清理结束日期三个月内的特派团可能要另行与秘书处协商,以继续维持现有配置。
The Working Group acknowledges that missions that are within three months of their closing date may require separate negotiations with the Secretariat to continue with the present configuration.
来文方坚持要求工作组确认剥夺AlUteibi先生的自由具有任意性,属适用类别第一、第二类和第三类。
The source maintains its request to the Working Group to find Mr. Al Uteibi' s deprivation of liberty arbitrary under categories I, II and III.
联合国千年项目科学技术特别工作队基因组学工作组确认了十项最有希望促进发展中国家保健的技术:.
The Genomics Working Group of the Science and Technology Task Force of the United Nations Millennium Project, has identified the ten most promising technologies for health in developing countries.
Likewise, the Working Group on Minorities identifiedthe effective participation of minorities in public life as a core component in the preparation of the code of conduct on the implementation of the Declaration on the rights of minorities.
The Working Group identifiesthe dichotomy of rural versus urban as particularly impacting upon the situation of people of African descent and will include this analysis and a genderspecific analysis in future sessions.
The Committee decided to forward the following two options identified by the Working Group(UNEP/FAO/PIC/INC.9/18, paras 16(a) and(b)) to the first meeting of the Conference of the Parties.
In October 2007, Peru acknowledged to the Working Group that the Amnesty Law lacked legal effect and constituted an obstacle for investigations and punishment of violations committed during the conflict.
Mr. Taken stated that the working group had recognized that the quadrennial reports were a useful tool to monitor the large number of NGOs in special and general status.
工作组还确认,国际移徙给国际社会既带来挑战,也带来益处。
The Working Group also recognizes that international migration presents benefits, as well as challenges, to the global community.
工作组还确认下述理解,即这一采购方法不应使用预选,理由如脚注22所述。
The Working Group also confirmedthe understanding that no pre-selection should be used in this procurement method for the reasons set out in footnote 22.
工作组还确认经合组织和非洲经委会联合开展的相互责任审评在这方面也很重要。
The Working Group also recognizesthe significance of the OECD/ECA Mutual Accountability Review in this context.
不限成员名额工作组还确认有必要处理常规武器不受管制的贸易及转入非法市场的问题。
The Open-ended Working Group also recognized the need to address the problems relating to unregulated trade in conventional weapons and their diversion to the illicit market.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt