The Working Group requested the Government to immediately release Mr. Oh' s family and to provide compensation to the victims, in accordance with article 9(5) of the International Covenant.
However, the Working Group requested that Liberia provide further information on a number of specific items and requested an update at the plenary meeting to be held in Jerusalem in November.
With regard to five cases, the Government stated that the persons had been killed during armed confrontations with the security forces, and the Working Group asked to be informed of their place of burial.
年12月12日,工作组要求2007年底或2008年初访问东帝汶,以便利于查明一些未决案件。
On 12 December 2006, the Working Group requested to undertake a mission to TimorLeste either in late 2007 or early 2008, in order to facilitate the clarification of outstanding cases.
工作组要求中国政府采取必要措施,补救现状,包括立即结束对刘霞的软禁,并对其作出适当赔偿。
The Working Group requests the Government of China to take the necessary steps to remedy the situation, which include the immediate end of the house arrest, and adequate reparation to Liu Xia.
For this purpose, the Working Group requested that relevant information be provided by various departments of the United Nations Secretariat, United Nations organizations and programmes, and specialized agencies.
The Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation, which, under the specific circumstances of this case, are the immediate release of, and the adequate reparation to the three Al Abbaba brothers.
With regard to the correspondence against the Russian Federation, the Working Group requested that an additional letter be sent to the authors to explain the requirement under article 4, paragraph 2(a), of the Optional Protocol.
In the case of Mr. Kadzombe, the Working Group requests the Government of Malawi to proceed to his immediate release in accordance with its obligations under the Convention on the Rights of the Child.
The Working Group requested, inter alia, detailed information on measures taken to ensure that foreign armed individuals were held accountable for any possible human rights violations.
The Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation, which would include a retrial of Mr. Saidov, and adequate reparation to him in accordance with article 9, paragraph 5, of the Covenant.
工作组要求政府向其提供有关这12人目前状况的详细资料,并澄清他们被持续关押的正当理由的法律规定。
The Working Group requested the Government to provide it with detailed information about the current situation of the 12 individuals and to clarify the legal provisions justifying their continued detention.
工作组要求,将与就业领域不歧视相关的立法范例、良好做法和其他相关资料登录在人权高专办网站上。
The Working Group requests that examples of relevant legislation, good practices and other pertinent information related to non-discrimination in the area of employment be placed on the website of OHCHR.
The working group requested that detailed information on staffing, hardware and software for the projects planned and being implemented be provided to the Board at its next meeting."(para. 15(b)).
工作组要求将特遣队所属装备手册以联合国六种正式语文提供,并建议将手册作为联合国正式文件分发。
The Working Group requested that the Contingent-Owned Equipment Manual be made available in all six official languages of the Organization and recommended its distribution as an official United Nations document.
The working group requested that detailed information on staffing, hardware and software for the projects planned and being implemented be provided to the Board at its next meeting(see paras. 184-188).
The Working Group has requested visits to Algeria, Argentina, El Salvador, Honduras, Indonesia, the Islamic Republic of Iran, Nepal, Nicaragua, the Philippines, the Russian Federation, Sri Lanka, the Sudan and Timor-Leste.
The Working Group has requested the Government to provide it with detailed information about the current situation of Mr. Karma and to clarify the legal provisions justifying his continued detention.
The Government transmitted one communication on 9 March 2010 submitting information concerning the persons whose families received compensation in relation to the" Beach Disappearances" case as requested by the Working Group(A/HRC/13/31, para. 155).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt