已加紧 - 翻译成英语

have stepped up
has stepped up
has strengthened its
has increased its

在 中文 中使用 已加紧 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
最不发达国家已加紧努力进行政治和经济改革,它们的技术和金融伙伴也增加了官方发展援助。
The LDCs have intensified their efforts to carry out political and economic reforms, and their technical and financial partners have increased their official development assistance.
关于审计线索和阿特拉斯制度,人口基金已加紧系统管制并会根据独立评价的结果进行审查。
Regarding the audit trail and the Atlas system, UNFPA had tightened system controls and would undertake a review depending on the outcome of the independent evaluation.
罗马尼亚已加紧努力消除性别陈规定型观念、并加强妇女对政治和公共生活中的参与。
Romania had stepped up its efforts to eliminate gender-based stereotypes and to increase women' s participation in political and public life.
此外,开发署已加紧努力,以消除开发署各办事处遵守最低运作安保标准涉及的风险。
In addition, UNDP has stepped up its efforts to address the risks associated with compliance status of Minimum Operating Security Standards in UNDP offices.
认识到日益众多的国家已加紧努力,强化参与性决策过程,并增强公共事务的问责制和透明度;.
Recognizes that an increasing number of countries have intensified their efforts to strengthen participatory decision-making processes and to improve accountability and transparency in public affairs;
马拉维已加紧努力分发经过杀虫剂处理的蚊帐,保证儿童免疫接种覆盖率保持在80%以上。
Her Government had intensified its efforts to distribute insecticide-treated mosquito nets, and ensured that the child-immunization rate had remained at over 80 per cent.
联合国各机构已加紧努力,通过其关键政策、战略框架、业务活动和预算将南南合作和三角合作主流化。
United Nations agencies have stepped up their efforts to mainstream South-South and triangular cooperation through their key policies, strategic frameworks, operational activities and budgets.
不过,令人鼓舞的是,政府已加紧努力,争取解决同开采有关的问题。
It is encouraging to note, however, that the Government has stepped up its efforts to resolve these mining-related problems.
该股已加紧努力,提高刑事司法制度和国际合作的效率,并加强特别是发展中国家的少年司法制度。
The Unit has intensified its efforts to increase the efficiency of criminal justice systems and international cooperation and to strengthen juvenile justice systems, particularly in developing countries.
土库曼斯坦已加紧编制并向联合国各条约机构提交人权公约国家报告。
Work has been stepped up on preparing and submitting country reports to the United Nations human rights treaty bodies.
显然,阿尔巴尼亚族极端分子已加紧进行恐怖活动,其目的在于破坏地安区的稳定。
It is evident that Albanian extremists have intensified their terrorist activities and that their aim is to destabilize GSZ.
政府已加紧努力,支持地方举措和社区行动,采取以妇女为重点的综合农村发展方针。
The Government has intensified its efforts in providing support for local initiatives, community action and in pursuing an integrated approach to rural development, focused on women.
该委员会于2006年2月3日重新设立,并已加紧努力提高军事机关、训练机构以及当地社区的认识。
The Committee was reinstituted on 3 February 2006, and has been stepping up efforts to promote awareness among the military establishments, training institutions and local communities.
已加紧努力,更认真地审查逐字记录,以便尽量减少更正次数。
Efforts have been intensified to review the verbatim records more carefully to minimize the number of corrections.
一些年来,国际社会已加紧努力采取持久性办法解决难民问题。
Over the past years, the international community has stepped up its efforts to secure durable solutions for refugees.
塔利班和基地组织极端分子已加紧其打击政府和国际社会驻阿富汗部队的活动。
Taliban and Al-Qaida extremists have intensified their efforts to combat Government and international community forces in the country.
为因应这类发展,观察团已加紧其在因古里河两岸的新闻方案。
To counter such developments, the Mission has stepped up its media programme on both sides of the Inguri River.
随着季风季节的过去,海盗在海上已加紧对船舶发动攻击。
With the passing of the monsoon season, pirates have intensified their attacks on ships at sea.
东南亚国家联盟(东盟)已加紧建立自由贸易区。
The Association of Southeast Asian Nations has stepped up its efforts to create a free-trade area.
此外,为了筹备这次会议,高级代表办事处已加紧为最不发达国家开展倡导工作。
Furthermore, the Office of the High Representative has stepped up its advocacy work for the least developed countries in preparation of the Fourth Conference.
结果: 64, 时间: 0.0202

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语