He welcomed the qualitative and quantitative increase in technical cooperation delivery and was gratified that many of the projects concerned had won national and international awards for excellence.
APU已赢得了令人羡慕的声誉作为一个屡获殊荣的通过它赢得了许多奖项,在国家和国际层面的成就大学。
APU has earned an enviable reputation as an award-winning University through its achievements in winning a host of prestigious awards at international and international levels.
APU已赢得了令人羡慕的声誉作为一个屡获殊荣的通过它赢得了许多奖项,在国家和国际层面的成就大学。
APU has earned an enviable reputation as an award-winning University through its achievements in winning a host of prestigious awards at national and international levels.
Linux is definitely"big and professional," having won the support of industry heavyweights such as Dell, IBM, HP, Novell, and Oracle.
自1911年以来,已赢得了冠军,几乎完全由美国球员。
Since 1911, the title has been won almost exclusively by U. S players.
自1911年以来,已赢得了冠军,几乎完全由美国球员。
Since 1911, the title has been won mostly by players from the United States.
年再次独立以来,里加的新艺术中心已赢得了联合国教科文组织世界遗产的称号。
Independent once again since 1991, Riga's Art Nouveau center has won it UNESCO World Heritage Site designation.
全世界越来越普遍地接受这项《指导原则》,并承认这些原则已赢得了国际地位和权威。
There is a growing worldwide acceptance of the Guiding Principles and recognition of the fact that they have gained international standing and authority.
Some displaced Cypriots have also won cases against Turkey for deprivation of their properties, most of which are now inhabited by illegal settlers.
APU已赢得了令人羡慕的声誉作为一个屡获殊荣的通过它赢得了许多奖项,在国家和国际层面的成就大学。
U has earned an enviable reputation as an award-winning University through its achievements in winning a host of prestigious awards at national and international levels.
An example of a civil society initiative that has grown universal, leading to the adoption of the Declaración de Santiago de Compostela of 10 December 2010, Oswiecim Declaration of 16 May 2013 and workshops throughout the world, is the Declaration on the Right to Peace.
不用说,该公司已成功赢得了声誉。
Needless to say, the company has managed to garner a reputation for itself.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt