Now we are able to create these viruses from scratch, test them within a reasonable period and if necessary modify them again," Loessner stresses.
(d)与联利特派团开展协作,交流信息,并在必要的情况下交换处理行为和纪律问题的人员;.
(d) Collaboration with UNMIL on the exchange of information and, as necessary, the exchange of personnel, on conduct and discipline;
请秘书长确保每年认证,并在必要时更新其外地特派团的燃料应急计划;.
Requests the Secretary-General to ensure annual certification and, where necessary, updating of fuel contingency plans at its field missions;
(f)鼓励并在必要时支持民间社会参加实施预防少年犯罪的做法。
(f) To encourage, and where necessary, support the participation of civil society in the implementation of practices for the prevention of juvenile crime.
限制并在必要时减少武装力量,是不断以较低水平的武装力量寻求安全和稳定的重要元素。
Limitations to and, where necessary, reductions in forces are an important element in the continuing search for security and stability at lower levels of forces.
执行禁止对儿童有害习俗的现行法律,并在必要时通过消除此种习俗的新法律;.
(f) The implementation of existing laws prohibiting harmful practices of children and, as necessary, the adoption of new laws to eliminate such practices;
委员会还不妨协助秘书处确定外部资源,并在必要时为这类目的提供财政支助。
The Commission may also wish to assist the Secretariat in identifying external sources and, as necessary, financial support for such purposes.
谈判之后,授标当局应审查并在必要时修改原先的产出规格。
Following those negotiations, the awarding authority should review and, as appropriate, revise the initial output specifications.
该委员会还指定属地管辖权,并在必要时就特定事项指定合议和单一法官巡回法院和地区法院管辖。
It also assigns territorial jurisdiction and, where necessary, jurisdiction over particular subjects to the collegiate and single-judge circuit courts and district courts.
我们将努力防止任何环境问题,并在必要时立即采取补救措施。
We strive to prevent any environmental problems and, where necessary, take immediate remedial action.
此外,日本还与各国举行协商,密切交流观点,并在必要时在这些场合提出具体的意见书。
In addition, Japan has held consultations with countries for the close exchange of views, and, where necessary, made specific demarches on these occasions.
我们将继续审查我们的程序,并在必要时采取进一步行动。
We will continue to review our processes and, if required, take further action.
实施定期客运和补给飞行,并在必要时进行医疗后撤飞行.
Implemented regular schedule of passenger and resupply flights and, as required, conducted medical evacuation flights.
实施定期客运和补给飞行,并在必要时进行医疗后撤是每周按期飞行。
Aircraft Implemented regular schedule of passenger and resupply flights and, as required, conducted medical evacuation flights.
公众认识,谈判人员的能力建设,加强现有,并在必要时建立国家气候变化秘书处和/或联络点。
(c) Public awareness, capacity-building for negotiators and strengthening existing and, where needed, establishing national climate change secretariats and/or focal points.
主要委员会将在8月26日至30日上午开会,并在必要时于9月2日至4日开会。
The Main Committee will meet from the morning of 26 August to 30 August and, if required, from 2 to 4 September.
年,吉卡明打算与其合作伙伴展开一系列坦率的讨论,并在必要的情况下,要求对现有的协议进行阐明。
In 2018, Gécamines therefore intends to initiate a frank discussion with its partners and, as needed, demand a clarification of the agreements in place.
确定游牧移徙路线,对其实行非军事化,并在必要时在这条路线上巡逻;.
Identification, demilitarization and, where necessary, patrolling of nomadic migration routes;
这些标准应该由独立评价办公室和开发署管理层共同制定,并在必要时经执行局批准。
Such standards should be jointly developed by the Independent Evaluation Office and UNDP management and, where necessary, approved by the Executive Board.
In the light of the report of the Special Rapporteur, the Committee shall assess the position adopted by the State party and, if necessary, set a new date for the State party to submit its next report.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt