并审查了 - 翻译成英语

and reviewed
和 审查
和 审评
和 审议
和 评论
和 审核
和 回顾
和 评审
并 查看
和 检查
和 评估
and examined
并 检查
和 审查
和 检查
并 研究
并 考察
并 检验
和 调查
和 审视
并 考量
与 检视
and reviews
和 审查
和 审评
和 审议
和 评论
和 审核
和 回顾
和 评审
并 查看
和 检查
和 评估
and review
和 审查
和 审评
和 审议
和 评论
和 审核
和 回顾
和 评审
并 查看
和 检查
和 评估
and examines
并 检查
和 审查
和 检查
并 研究
并 考察
并 检验
和 调查
和 审视
并 考量
与 检视
and reviewing
和 审查
和 审评
和 审议
和 评论
和 审核
和 回顾
和 评审
并 查看
和 检查
和 评估
and have been revised
had been reviewed and

在 中文 中使用 并审查了 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
机构间常委会的关于性别问题和人道主义援助工作队支持并审查了机构间常委会政策说明的执行情况。
The IASC Task Force on Gender and Humanitarian Assistance supports and reviews the implementation of the IASC policy statement.
该附件还说明了以国际刑法为依据的法律框架并审查了幸存者可能提出的有关赔偿的索赔。
The appendix also sets out the legal framework under international criminal law and examines claims that may be brought by survivors for compensation.
主席们审议了第十四次会议各项建议的后续行动,并审查了与条约机构工作有关的最近事态发展。
The chairpersons considered follow-up to the recommendations of the fourteenth meeting and reviewed recent developments relating to the work of the treaty bodies.
在本报告所述期间,联刚稳定团全面评估了安全风险并审查了其现有的安保措施和作业程序。
MONUSCO undertook a full security risk assessment and review of its existing security measures and operating procedures during the reporting period.
机构间常委会关于性别问题和人道主义援助工作队支持并审查了机构间常委会政策说明的执行情况。
The IASC Task Force on Gender and Humanitarian Assistance supports and reviews the implementation of the IASC policy statement.
考虑相关部长级论坛的审议,这些审议提供了政策指导,并审查了能力建设和技术支助的交付需要;.
(iv) Taking into account the deliberations of relevant ministerial forums providing policy guidance and reviewing the needs for the delivery of capacity-building and technology support;
审计委员会审计了毒品和犯罪问题办公室各个两年期的合并财务报表,并审查了历年业务情况。
The Board of Auditors audits the consolidated financial statements and reviews the operations of the Office for each biennium.
考虑到相关部长级论坛的审议,这些审议提供了政策指导,并审查了能力建设和技术支持的交付需要;.
(iv) Taking into account deliberations of relevant ministerial forums providing policy guidance and reviewing the needs for the delivery of capacity-building and technology support;
月份的货币政策报告描述了这些负债,并审查了长期影响其规模的因素。
The February Monetary Policy Report describes these liabilities and reviews the factors that influence their size over the longer run.
委员会是在收到并审查了俄罗斯联邦提交的第一份划界案中得出的实际经验基础上进行修正的。
The process of revision was carried out on the basis of the practical experience gained by the Commission from receiving and examining its first submission, that of the Russian Federation.
理事会公开讨论了该问题并审查了对问题的独立分析和建议。
The Board has publicly discussed the matter and has reviewed independent analysis and advice on the matter.
注意到委员会1996-1998年的工作报告,并审查了2000-2001两年期工作方案和优先次序草案.
Having noted the report on the work of the Commission 1996-1998, and having examined the proposed programme of work and priorities for the biennium 2000-2001, E/ECA/CM.24/7.
其次,我们重组了运输公司并审查了体制和管制框架,以便进一步让私营部门参与进来。
Secondly, we have restructured transport companies and have reviewed the institutional and regulatory framework in order to further involve the private sector.
联合国发展集团各机构支持"一体行动,履行使命"试点国家的努力,并审查了各自的联发援框架和共同方案拟订框架。
UNDG agencies have supported the efforts of Delivering as One pilot countries and have reviewed their UNDAFs and common programming frameworks.
他们一起采访了675名美国大学生,并审查了50所国际大学的课程。
Together they met 675 U.S. university students and evaluated courses at 50 universities abroad.
据报道,两位领导人已正式就四项新的合作政策达成协议,并审查了七项战略举措。
The two leaders are reported to have officially agreed on four new policy partnerships and to have reviewed seven strategic initiatives.
机制听到了关于安盟去年进行钻石交易的几则具体报道,并审查了现有证据以核实这些报道。
The Mechanism has heard several specific reports of UNITA diamond transactions in the past year and has examined the evidence available to verify those reports.
自从2016年,他养了电影的日记,并审查了900部电影。
Since 2016, he's kept a film diary and has reviewed over 900 movies.
坦桑尼亚联合共和国设立了人权和善政委员会,并审查了歧视妇女的法律。
The United Republic of Tanzania has established the Human Rights and Good Governance Commission and has reviewed laws discriminatory to women.
审计委员会在联刚特派团获得并审查了2008年7月27日关于2008年1月1日至6月30日期间行为和纪律股收到的不当行为指控的统计分析。
At MONUC, the Board obtained and reviewed the statistical analysis of misconduct allegations received by the Conduct and Discipline Unit for the period from 1 January to 30 June 2008, dated 27 July 2008.
结果: 197, 时间: 0.0524

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语